Читаем Завоевать сердце гения полностью

– Я навел о вас справки, Денни Стоун, – продолжал Франсуа. – Колледж, университет, подработки и работа в престижном журнале, но ни слова о том, где жила Денни Стоун до шестнадцати. Никакой предыстории. Ни школы, ни родителей. Ничего. Объясните мне, как так?

– А раньше вас моя биография не волновала?

– Раньше Роберт не называл какую-то аферистку своей девушкой.

Я хмыкнула.

– Думаете, мне нужны его картины? Снова мимо. Да вам и не о чем волноваться – Роберт меня больше не увидит.

– Он все-таки рассказал вам о своем прошлом?

– Нет. Но мне и не нужен его рассказ.

– Почему?

– Кажется, вы обещали подвезти меня, Франсуа? Машина с водителем все еще с вами?

– Да.

– Поехали.

Я кивнула знакомому швейцару у входа и поежилась от прохладного ночного ветерка, стоя на тротуаре, пока Эйзенхауэр связывался с водителем и тот подъезжал с парковки поблизости.

Мы вместе сели на заднее сидение, и машина сразу же тронулась.

– Водителю известен ваш домашний адрес, – объяснил Эйзенхауэр.

– Хотели продемонстрировать свое могущество? Напрасно, – я нагнулась к водительскому сидению. – На автовокзал, пожалуйста.

– А вы серьезно подошли к своему побегу, – сказал Эйзенхауэр. – Не могу не похвалить. Далеко собрались? А то Роберт из-за своего упрямства все равно будет искать.

– Нет, не будет, – ответила я, глядя в окно.

Записка на прикроватной тумбе остановит его. Он проснется, увидит пустую постель, а после прочтет всего одну строчку, которая все расставит по своим местам.

Не нужны были письма на несколько страниц, хватило и одной фразы.

– Вам виднее, – отозвался Эйзенауэр. – Картина все равно ваша, мисс Стоун, документы уже подписаны. Можете забрать, как только закончится турне.

– Оставьте себе.

– Почему? Может, объясните хоть что-то?

Я молчала. По пустым ночным дорогам мы быстро добрались до вокзала. Машина остановилась, и я открыла дверь, чтобы выйти.

– Ответьте хотя бы сейчас. Кто вы такая, мисс Стоун? – повторил с нажимом Эйзенхауэр.

Одна фраза. Всего ода фраза.

Я вышла из машины и бросила, не оборачиваясь:

– Я та рыжая девочка с кладбища, Франсуа.

01:55 «Привет Ба. Прости, что так поздно. Передай нашим, чтобы не ждали на праздники. Я не приеду».

01:56 «Крошка, все ок, у меня все равно бессонница. Ты всегда можешь на чашку какао и шоколадный кекс в моем доме, помнишь? Грустишь из-за того красавчика в парке?»

01:56 «Спасибо Ба. Одного кекса будет мало. Я возвращаюсь в Миннесоту».

02:00 «О боже… Почему? Детектив узнал что-то новое?»

02:00 «Нет, детектив не помог. Прошлое само нашло меня. Думаю, это знак, что пора перестать от него бегать. Я вернусь… Как только смогу. Спасибо за все, Ба. Твои шоколадные кексы лучше всех».

02:01 «Денни, ты ведь вернешься?»

02:13 «Денни, ответь»

03:03 «Может быть. Ты все равно узнаешь о моем возвращении первая, Ба»

«От: Денни Стоун d.stone@fever.com

Кому: Элеонора Барнс e.barns@fever.com

Тема: Я ухожу

Собственно, все понятно из темы. Ни к чему повторяться. Статьи о Маккамоне не будет. Прощай, Элеонора.

С уважением,

Денни Стоун».

«От: Элеонора Барнс e.barns@fever.com

Кому: Денни Стоун d.stone@fever.com

Тема: Какого черта?!

Нет, мне ничего не ясно из темы. Объяснись, Денни! Ты не можешь отделаться от меня одним электронным письмом! Я уничтожу твою карьеру, если ты так поступишь!

С уважением,

Элеонора Барнс».

«От: Техническая поддержка support@fever.com

Кому: Элеонора Барнс e.barns@fever.com

Тема: Письмо не доставлено


Ящик d.stone@fever.com больше не доступен или же пользователь d.stone добавил вас в черный список.

Данное сообщение отправляется автоматически. Отвечать на него не нужно».

Глава 23. Обратно в прошлое

Красные клены намекали на близость канадской границы, а низкие свинцовые тучи о том, что зима даже ближе, чем кажется. Осень вступила в свои права.

Одноэтажные и двухэтажные дома совсем не изменились, как и Академия Искусств, мимо которой промчалось такси. Даже не глядя на почтовые ящики у дороги, я все еще помнила фамилии соседей.

Тихо гавкала собака на заднем дворе и скрипели несмазанные петли качавшейся на ветру калитки, когда я вышла из такси перед коваными воротами кладбища. Только когда звуки такси стихли вдали, я, наконец, коснулась влажного металла.

Пахнуло сыростью и затхлыми листьями. Недавно шел дождь, и щебенка на дорожке все еще была мокрой.

В последний раз я была здесь десять лет назад, и тогда именно Ба подняла меня с земли, а я повисла у нее на руках, как тряпичная кукла. Она унесла меня прочь с кладбища, в новую жизнь, под молчаливый укор во взгляде людей из опеки.

Кем была Ба? Для меня всем. Для людей из госслужбы – чужим человеком, бывшей нелегальной мигранткой из Мексики, хотя теперь полноправной американской бабушкой, которая каждого ребенка отвоевывала, выцарапывала из-под опеки государства и привлекала внимания прессы, общественности и никогда не сдавалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отношения по контракту

Похожие книги