Читаем Завоевать сердце гения полностью

– Слишком много впечатлений за сегодня. Денни, настала моя очередь показать себя. Сегодня ты уже и так подвергла себя достаточной опасности.

– Подожди, что это значит? Роберт, ты хочешь идти к нему? Сам?! Даже не думай! Давай выберемся из дома и вызовем полицию. Пусть они с ним разбираются.

Не отводя глаз, он крепко сжал мои предплечья.

– Денни, это только мое. Когда-то ты спрашивала, верю ли я своему другу? Так вот, я действительно доверял ему. С самого первого дня, как очнулся в больнице и впервые услышал про аварию. Это моя ошибка, Денни, и только моя. Не тебе за нее отвечать.

– Роберт, что ты хочешь сделать?

Он посмотрел в сторону двери невидящим взглядом и криво улыбнулся.

– Тебе лучше не знать, ты ведь не хочешь стать соучастником. Так ты говорила?

– Роберт…

– Пора, Денни. Залезай на стул.

Я вцепилась в его запястье.

– Роберт, пожалуйста, сто двадцать дней секса, Роберт. Только никуда не иди.

Он коснулся моих губ, дразняще-медленно провел языком.

– Я люблю тебя, – только и ответил он, убирая мои пальцы с запястья.

Обхватил меня за талию и поставил на стул.

– Там невысоко, сможешь спрыгнуть. Как только окажешься по ту сторону дома, беги в гараж, он не заперт. Там сухо и тепло, набери полицию и жди их там, ладно?

Я смотрела на Роберта сверху вниз, стоя на стуле. Пламя свечи колыхалось от порывов ветра с улицы и раскрашивало его лицо плавленой бронзой. За окном вовсю хлестал осенний дождь.

– Что мне сказать копам?

– Что в дом ворвался грабитель.

Роберт подсадил меня, но лаз для вытяжки оказался не таким уж большим, как ему казалось. Или же я была не такой мелкой, как в его воображении. Ползти пришлось ногами вперед, на животе, эдакой запутавшейся гусеницей.

Роберт оставался на кухне. Он даже поднялся на стул и держал меня за руки, пока не пришло время прыгать.

Ноги свесились по ту сторону. Колени оцарапались о кладку дома, а дождь ужалил холодом.

– Теперь отпускай мои руки и прыгай, – сказал Роберт и первым разжал пальцы.

Знал, что я не смогу отпустить его первой.

– Давай!

Я оттолкнулась руками, и вывалилась из лаза. Упала на спину, в лужу. У кухонной стены была клумба, сейчас на ней ничего не росло, к моему везению. А еще частые дожди размыли землю. Иначе я бы отбила себе все, что только можно. Падение вышло совсем не изящным.

Хотя дождь заглушал все звуки, из лаза донесся громкий грохот. Роберт выбил дверь. Ногой или плечом.

Я посмотрела наверх. Лаз был высоко. При всем желании, даже в прыжке, я не дотянусь. А значит, обратно на кухню не попаду. Окна были заколочены. Хотя вряд ли Франсуа заколотил все ставни на первом этаже, но чтобы попасть в дом, мне придется разбить стекло, а это вызовет очень много шума. Входная дверь скорей всего заперта.

Я поднялась и побежала вдоль дома к гаражу. После того, как утром Роберт выкатил мотоцикл, он действительно не закрыл ворота. Я проскользнула внутрь.

Меня колотило от холода и ужаса. Внутри было темно, и я оставила ворота открытыми, чтобы хотя бы первое время было видно хоть что-то. Закрою их, как только осмотрю гараж.

На вешалке в глубине нашла огромную пропахнувшую сыростью куртку. Ею можно было обмотаться три раза, такой огромной она была. Рыбацкая или садовничья, в темноте не различить, но мои ноги ниже колен все равно оставались голыми. А еще я была босиком.

Туфли на каблуке пришлось снять перед моим бегством. Сейчас ноги были полностью в грязи, но грязь меня волновала мало. Я нашла такие же безразмерные резиновые сапоги, но, к сожалению, согреть окоченевшие пальцы ног в них не вышло.

Наконец, дрожащими пальцами я набрала 911.

– Девять один один, говорите.

Я быстро назвала адрес и попросила приехать, как можно скорее.

– Ваше имя, мисс? Где вы сейчас?

– Положи трубку, Денниза, – услышала я, и в тот же миг меня ослепил свет фонарика.

На пороге гаража, который я так и не закрыла, стоял Чип Закси. В его руках был пистолет, поблескивающий в бледном свете карманного фонарика.

– Мисс? – повторили в трубке.

Я опустила руку с телефоном, глядя на то, как Чип Закси медленно надвигается на меня из дверного проема.

Вот почему в участке все просто так легко и просто. Потому что они, проклятье, были заодно.

– Ну что? – хмыкнул Закси-младший. – Кажется, у нас осталось одно незавершенное дело?

Я попятилась, но споткнулась из-за резиновых сапог на пять размеров больше и растянулась на полу.

– Нужно отдать тебе должное, Денниза, – продолжал Чип, – ты очень хорошо все обставила. Вот только не учла, что я не учился в Миннесоте, и с самого начала понял, что ты врешь мне. Отец отправил меня в соседний штат, чтобы я поступил в полицейскую академию и исполнил его мечту. А мне, знаешь ли, не улыбалось рыть могилы всю жизнь. Не шевелись, ясно?

Чип достал рацию, дождался ответа и сказал:

– Офицер Закси, я на месте. Ложный вызов, повторяю, ложный вызов. Я проверил. В дом забрался медведь. Животное приняли за вора. Да, спасибо.

Он прикрепил рацию обратно на пояс и сказал с ухмылкой:

– Вот теперь нам точно никто не помешает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отношения по контракту

Похожие книги