форта и то и дело нападали на сторожевые посты.
С каждым днем силы завоевателей уменьшались, а си-
лы врагов увеличивались.
Кроме того, соратники Талаверы оказались отъявлен-
ным сбродом; они не признавали дисциплины, не хотели
ни исполнять полевые работы, ни участвовать в риско-
ванных экспедициях. Охеде то и дело приходилось их
строго наказывать,' чтобы спасти -гарнизон от оконча-
тельного разложения, а это еще больше озлобляло недо-
вольных. Прибытие Энсисо могло бы еще исправить дело,
но Энсисо не приезжал.
- Энсисо - моя последняя карта, - говорил Охеда
в откровенных беседах со своим ближайшим помощни-
ком. - Й эта карта, по-видимому, бита.
Сначала Пизарро подбадривал его, но наконец и он
вынужден был согласиться, что последняя карта бита.
- Надо попытать единственное оставшееся сред-
ство, - сказал после долгого раздумья Охеда. - У нас
осталось два корабля, не считая третьего, разбитого бу-
рей, который уже ни на что не годится. На одном я по-
еду на Эспаньолу, захватив с собой больных и инвали-
дов, и постараюсь навербовать новых добровольцев. Дру-
гой я оставлю тебе. Жди меня пятьдесят дней. Если по
окончании этого срока я не приеду, забирай с собой всех
оставшихся и возвращайся на Эспаньолу.
В середине мая Охеда уехал, назначив Пизарро своим
заместителем. «Заместитель наместника»! Этот титул зву-
чал очень громко, и Пизарро не без удовольствия глядел
на огромную страну, вверенную его попечениям. У нее не
было границ ни на юге, ни на востоке. Все, что можно
было захватить в этих направлениях, принадлежало Охе-
де и его заместителю. Не одна, а несколько Испаний уме-
стилось бы на этих необозримых пространствах. Вопрос
заключался лишь в том, как их сохранить, имея в своем
распоряжении менее сотни истомленных и больных сол-
дат. Установить мирные отношения с караибами было не-
возможно, ибо белые так восстановили их против себя,
что туземцы не верили ни обещаниям, ни подаркам. Дер-
жать туземцев в повиновении силой было тоже невоз-
можно - для этого нехватало ни вооружения, ни людей.
Новооткрытая страна выскальзывала из рук, и, чем боль-
ше проходило времени, тем труднее становилось удер-
живать даже эту маленькую точку побережья.
Теперь туземцы уже не давали покоя ни днем, ни
ночью. Они узнали о6 отъезде главного вождя, видели,
как уменьшился гарнизон форта, и удвоили свои усилия.
Прячась в засадах, они подстерегали отдельных солдат,
а ночью приближались к крепостным стенам и затягива-
ли воинственные песни. Даже на маисовых полях, распо-
ложенных вблизи крепости, было небезопасно показы-
ваться. От великой империи остался крошечный кусочек
в несколько сот футов окружностью, да и на этом тес -
нам клочке земли царили уныние, голод и смерть. Смерть,
а не Франсиско Пизарро, была настоящим заместителем
уехавшего наместника...
Прошел условленный срок - Охеда не приехал. Когда
Пизарро донесли, что продовольствия осталось всего на
несколько дней, он примазал грузиться на корабль, и в
половине июля маленькая. колония покинула негостепри-
имный форт. Отъехав несколько миль вдоль берета, ис-
панцы увидели, как над Сан-Себастианом поднялись
густые облака дыма. Форт пылал. Завоеванные земли
вернулись к своим исконным владельцам. И опять -
в который уже раз! - Франсиско Пизарро пустился на
новые поиски вечно ускользавшего счастья.
Пизарро приказал плыть на запад, вдоль побережья.
Медленно двигавшийся корабль миновал Дариенский за-
лив и стал приближаться к устью реки св. Магдалины.
Заместитель Охеды не торопился возвращаться на Эспань-
олу. Надо было еще посмотреть, что делает Никуэса, на=
местник соседней области. Возможно, у немо найдется
дело для восьмидесяти смельчаков, у которых не оста-
лось ни родины, ни семьи, ни службы - ничего, кроме
заимодавцев.
- На горизонте парус! - крикнул с мачты дежурный
матрос.
Все встрепенулись. Когда корабли встретились, оказа-
лось, что на плывшей с севера каравелле ехал не кто
иной, как Энсисо. Ему удалось наконец набрать солдат
и купить продовольствия, и он спешил на выручку Охе-
де. Пизарро он встретил очень сухо.
- Я не верю вам, сеньор Пизарро, - сказал он, вы-
слушав объяснения. -Не может быть, чтобы Охеда вер-
нулся на Эспаньолу. Мы вышли оттуда всего пять дней
назад, а между тем о приезде Охеды никто ничего не
слыхал. Вы и ваши солдаты бросили начальника на про-
извол судьбы!
Уверения были бесполезны: Энсисо им не верил и по-
требовал, чтобы Пизарро и его спутники вместе с при-
шедшей каравеллой вернулись в форт Сан-Себастиан.
Пизарро повиновался, отдал распоряжение своему капи-
тану, а сам переселился на корабль Энсисо, чтобы быть
под рукой у нового начальника. На следующее утро ему
пришлось столкнуться с другим человеком, появление
которого было для него столь же неожиданно, как и для
всего остального экипажа корабля.
Пизарро стоял на капитанском мостике и рассказывал
Энсисо о нравах прибрежного населения и условиях ме-
стности, как вдруг к ним подбежал матрос и взволнован-
ным голосом доложил:
- На корабле появился неизвестный пассажир, сень-
ор Энсисо. Вон он стоит на палубе.
Собеседники оглянулись и увидели рослого, крепкого