мейстер, опустился на одно молено, держа шляпу в левой
руке.
- Мы слышали о ваших путешествиях, сеньор Пизар-
ро, - тихим и несколько утомленным голосом проговорил
:король и император Карл V. -Встаньте. Я надеюсь, что
_вы здесь расскажете нам, как все это происходило.
Пизарро говорил долго, спокойно и обстоятельно. Он
не упустил ничего, что могло поразить и растрогать слу-
шателей. Рассказывал о первых неудачных попытках, об
опасных странствиях, о мертвой тишине тропических ле-
сов, о мучительных лихорадках, о тучах москитов, о ядо-
витых змеях, об отравленных стрелах индейцев, о страш-
ных аллигаторах. Когда он стал описывать жизнь ,на остро-
Не Гальо и острове Горгоне, мучения умиравших и отчая-
ние здоровых, король прослезился и вытер платком глаза.
Сейчас же поднесли платки к глазам и все слушатели.
Потом Пизарро перешел к более веселым сценам. Опи-
сывал богатства Перу, вынимал из ящиков шелковистые
тперстяные ткани, вертел темны еk чистейшей воды изум-
руды, подбрасывал на ладони крупные розоватые жем-
чужины, показывал тяжелые золотые кубки необыкновен-
но тонкой работы. У короля загорелись глаза. Чем боль-
ше он слушал, тем яснее понимал, что открытие сеньора
Пизарро пришлось очень кстати. Казна пуста, от заимо-
давцев нет отбоя, ростовщики перестают давать в долг,
а тут надо тратиться на войны с Францией, на подарки
немецким князьям, на субсидии папскому престолу и ма-
ло ли еще на что! Такого случая упускать нельзя, индей-
ское золото надо направить в Испанию...
Когда Пизарро кончил рассказ, король обещал ему
полное содействие и тут же приказал Совету по делам
Индии сделать все, чтобы облегчить снаряжение новой
экспедиции.
Пизарро ушел из дворца радостный и полный надежд.
Дело почти кончено. Король плакал, король обещал
полуощь, король отдал приказ. Через несколько дней
Пизарро дадут и средства, и людей, и корабли. Но дни
проходили за днями, а ;дело ,не двигалось. Гранды одо-
брительно хлопали отважного путешественника по плечу,
в Совете по делам Индии осыпали похвалами, а казенные
сундуки были по-прежнему наглухо заперты и обещан-
ные грамоты оставались ненаписанными. Вскоре и сам
Карл V уехал в Рим на коронацию. О Пизарро по-немно-
гу начали забывать.
Королевские министры не любили утруждать себя хло-
потами. До сих пор конквистадоры обходились без них:
сами снаряжали экспедиции, сами покоряли индейские
племена и сами же привозили ко двору законную пятую
часть награбленной добычи. Почему бы и Пизарро не по-
ступить так же? Правительство, пожалуй, может дать ему
права и привилегии. Ну, а по части денег пусть обратит-
ся к богатым купцам.
Но даже и о привилегиях разговоры скоро заглохли.
Пизарро обивал пороги канцелярий, осаждал просьбами
министров - все было напрасно. Только тогда, когда за
его дело взялась сама королева, управлявшая Испанией
во время отсутствия мужа, министры стали любезнее и
сговорчивее.
После долгих бесед и споров была наконец составле-
на грамота, подписанная королевой и предоставлявшая
Пизарро следующие права.
Во-первых, Пизарро предоставлялась прибрежная тер-
ритория длиной в двести миль. Он назначался наместни-
ком этой области, и после его смерти звание наместника
переходило к его наследнику. В своем наместничестве
Пизарро мог возводить укрепления, набирать войско,
разрабатывать естественные богатства. Во-вторых, кроме
доходов, ему назначалось жалованье в две тысячи дука-
тов в год. В-третьих, ему жаловали остров Флорес, зна-
менитый своими жемчужными ловлями. Кроме того, он
получал множество менее значительных привилегий, по-
дробно перечисленных в грамоте. Это значило, ,что если
Пизарро сумеет воспользоваться своими правами, то он
станет в короткое время самым богатым человеком Ис-
пании, а ;может быть, и всей Европы.
Но что получили его компаньоны? Де-Люке возводил-
ся в сан епископа города Тумбеса, если на это согласится
папа. Капитану Диего Альмагро жаловали дворянское
звание, должность командира крепости в городе Тумбесе
и пособие около ста дукатов в год. Остальные ближай-
шие сотрудники Пизарро тоже получали дворянское зва-
ние и довольно скромное денежное вознаграждение. Ни-
каких особенных прав им не давалось, никаких крупных
территорий не отводилось. Новую империю Пизарро ску-
шал целиком, без остатка, теперь оставалось только пе-
реварить ее.
Вечер того дня, когда была вручена королевская гра-
мота, Пизарро провел в молитве.
- Благодарю тебя, пресвятая дева, и мой покрови-
тель, святой Франсиско, что вы внушили королеве такое
мудрое решение, - шептал он, стоя на коленях. -я ис-
полнил свою клятву. Я упомянул и об Альмагро, и о де-
Люке, и о всех моих сподвижниках. Королева и ее ми-
нистры дали им меньше, чем они ожидают. Но смел ли я
спорить со столь великими людьми? Сам бог подсказал
им, кого и как должны они наградить. Если Альмагро и
прочие мои помощники вздумают роптать, пусть они роп-
щут не на меня, а на господа бога, а это великий грех.
Я, смиренный Франсиско, роптать не буду, я закажу сто
обеден пресвятой деве и пятьдесят обеден святому Фран-
сиско. Дай бог, чтоб все мои соратники последовали мо-
ему примеру.