ЯЗЭП. Праўда! Бо й перабіраеш ты, Адэлічка! Но, гэта цяпер ўсё роўна; што было, то было, а цяпер мая рада: не задзірай носа, бо малец — шчырае золата!
АДЭЛЯ (
ЯЗЭП. А, жэўжык, такі трапечацца тваё сэрца, дрыжыць...
АДЭЛЯ. Кінь, татанька, смяяцца з мяне. Але хто сватаецца?
ЯЗЭП. Сын майго добрага прыяцеля. Даўно я яго не бачыў.
АДЭЛЯ. (
ЯЗЭП. Цікавасць!?
АДЭЛЯ. Татанька, так які-ж ён?
ЯЗЭП. Не ведаю сам, бо сына ніколі ў вочы не бачыў. Калі ў бацьку ўдаўся, будзе зух, добры, удалы малец. З гэтага лісту даведаешся ўсю драбязу. Пачытай яго ў голас, то і я прыпомню сабе ўсё, аб чым ён пісаў.
АДЭЛЯ (
ЯЗЭП. Гэта-ж пісьмо не ад яго, а ад ягонага бацькі... Чытай-жа.
АДЭЛЯ (
ЯЗЭП. Пачакай... (
АДЭЛЯ (
ЯЗЭП. Но, но, чытай далей.
АДЭЛЯ. — «Аж тут даведаўся, што ў цябе дачка падрастае, ды нават адзін мой сваяк дужа яе хваліць. Кажуць, ёй ужо мінула 18 гадоў»... (
ЯЗЭП. Но, чаго-ж аадзівілася? То-ж даўно табе мінула 18 гадоў.
АДЭЛЯ. А няўжо-ж — мінула!
ЯЗЭП. Ну, дык чаго-ж вочы лупіш? Чытай далей!
АДЭЛЯ (
ЯЗЭП. Бо хацеў уцешыць цябе неспадзеўкі, а даўжэй хаваць сакрэту не мог. Восека — прышла тэлеграма, што сягоння прыедзе той Міхалка.
АДЭЛЯ. Зараз прыедзе?! Трэба-ж прыбрацца! Юлька! Юлька!
ЯЗЭП. Во гарачая. Адэлічка, пачакай, паспееш!
АДЭЛЯ. Але, татулька, зрабіце мне адну ласку!
ЯЗЭП. Якую, мая зязюлька?
АДЭЛЯ (
ЯЗЭП. Чаму-ж гэта?
АДЭЛЯ. Бо паненкі ніколі не кажуць, колькі ім гадоў.
ЯЗЭП. Ужо гэтага не зраблю. Каб ты была старая, то другая справа. Але 38 гадоў... што гэта значыць!... Майму бацьку было як жаніўся 55 гадоў, а матцы 45, і жылі яны з сабою ў добрым шчасці.
АДЭЛЯ. Але бачыш, татачка, ён крышку малодшы за мяне.
ЯЗЭП. Э!... два — тры гады, што гэта значыць, а лгаць я не лгаў і не буду.
АДЭЛЯ. (
ЯЗЭП. А не абыдзецца без гэтага?
АДЭЛЯ. Не абыдзецца!
ЯЗЭП. Мо, то ўжо для цябе зраблю гэтак.
АДЭЛЯ: Гэта праўда? Пабажэцеся!
ЯЗЭП. Да душы! Каб мне так сонца не ўбачыць!
ТЫЯ САМЫЯ, уваходзіць ЮЛЬКА.
ЮЛЬКА. Паны, нейкі незнаёмы чалавек прыехаў.
АДЭЛЯ. Да каго ён падобны?
ЮЛЬКА. З вялікім носам, з лупатымі губамі...
АДЭЛЯ. Ужо сэрца маё чуе, што гэта ён — трэба хуценька пераапрануцца. (
ЯЗЭП. Гэта пэўна ён, а я не абуўся, не памыўся. Грышка, Іванка — каб вашы ногі вецер калыхаў — сурдут, боты, жыва, блазны! (
ЮЛЬКА адна.
ЮЛЬКА. Гэта ён! Што за ён, які ён? Нейкі малец з вялікім носам... І смешны... Дзякуй Богу, што хоць такі прыехаў. Усё-ж такі навіна, а то можна памерці з нуды. Жыць такому маладому дзяўчаці, як я, між гэтых трухлявых грыбоў, не бачыць нікога, апроч пахтара й мужыкоў, то ўжо лепш памерці. Я ўжо пабажылася: калі выраблюся адгэтуль, то ні за якія грошы не пайду на службу ў вёску. Толькі Бог адзін ведае, калі гэта будзе. (
ЮЛЬКА і МІХАСЬ.
МІХАЛКА (
ЮЛЬКА. Ах, Божанька!
МІХАЛКА. Ой, што гэта? (
ЮЛЬКА (
МІХАЛКА. I я сам спудзіўся.
ЮЛЬКА. Вы мусіць да пана Карыты?
МІХАЛКА (
ЮЛЬКА. Зараз і яны прыдуць!
МІХАЛКА (
ЮЛЬКА. Зрабеце ласку, сядайце!
Джозефа Шерман , Клиффорд САЙМАК , Томас Шерред , Фрэнк Йерби , Эдвин Чарльз Табб
Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Мистика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Сатира