Читаем Здравствуй, счастье полностью

- Скоро будет одно местечко. - Он повернул руль вправо. - Вот мы и прибыли.

Он снизил скорость, и они въехали на пустынную автостоянку. Узкая дорожка, покрытая гравием, извиваясь, вела к стоящим на отшибе высоким соснам и там терялась из виду.

- Что это за место? - спросила Оливия, когда Арчер заглушил мотор. Он улыбнулся:

- Самое лучшее место, если нуждаешься в уединении, какое я только знаю.

Она отстегнула ремень безопасности и следом за ним вышла из машины.

- Потому что можно увидеть репортеров за милю?

Он угрюмо улыбнулся:

- Потому что это место тихое и прекрасное, а репортер "Чаттербокса" скорее умрет, чем последует за нами в эту чащу.

"Он прав", - подумала Оливия, когда они медленно шагали среди сосен, казалось, почти упиравшихся в по-зимнему голубое небо; легкий бриз был насыщен свежим сосновым ароматом.

Эдвард, казалось, чувствовал себя здесь как дома, он шагал легко и уверенно, предлагая ей руку, когда дорогу преграждало упавшее сухое дерево. Она никак не могла бы представить его здесь и таким. Тот Эдвард Арчер, которого она знала, принадлежал своему пентхаузу, вознесенному высоко над городом, или обтянутым кожей стенам зала заседаний правления корпорации, но не этому лесу, с ветерком, ерошившим его волосы так, как это делала она вчера вечером. Воспоминание было почти зримым...

- ..Из города?

Она взглянула на него. Они вышли на берег пруда, поросший высокой болотной травой. Эдвард остановился и, прислонившись спиной к стволу дерева, наблюдал за ней.

- Извините, вы меня о чем-то спросили? Он нагнулся и поднял с земли плоский камешек.

- Я спросил - вы когда-нибудь выезжали из Манхэттена?

Арчер взмахнул рукой и пустил камешек так, что тот несколько раз подпрыгнул на поверхности воды прежде, чем исчезнуть в глубине.

- Или вы сугубо городская девушка? Оливия резко вскинула голову. Это что замаскированная форма оскорбления вроде бы невинными словами? Но он даже не смотрел на нее. Он набрал целую пригоршню маленьких камешков и теперь швырял их в пруд, любуясь концентрическими кругами, которые расходились от тех мест, где они падали в воду.

- Я люблю деревню, - сказала она холодно, - но у меня не было возможности выезжать туда часто.

- Когда я был маленьким, - сказал Эдвард, - я всегда ждал целый год, когда же наступит лето. Это означало, что мы отправимся в наш дом в Коннектикуте. Мой отец был тогда жив, и он обычно брал меня с собой на рыбалку. - Он улыбнулся. - Мы никогда не возвращались с большим уловом, но это не имело значения. Оливия тоже улыбнулась.

- Я была на рыбалке всего один раз, и она не была слишком успешной. Я никак не могла насадить наживку на крючок, и Риа тоже. Она...

Оливия умолкла. Риа. Это из-за Риа они с Эдвардом находились здесь. Как-то так случилось, что она совсем забыла об этом.

- Вы были подругами детства? - мягко спросил он, наблюдая за ней. Она кивнула.

- Да. Мне было десять, а ей одиннадцать, когда мы встретились.

- Школьные подруги?

- Нет, вовсе нет. - Она в упор смотрела на него. - Мои родители погибли, когда мне было десять лет, и я с тех пор жила с моей двоюродной бабушкой Мириам. - Оливия сделала паузу. - Она была домоправительницей у Боскомов.

Глаза Эдварда сузились:

- Понимаю.

- В самом деле? - Оливия снова рассердилась. Она слишком часто видела в своей жизни этот оценивающий взгляд, чтобы не узнать, о чем думает человек.

- Да. Риа Боском дружила с вами, когда вы были ей нужны. Это объясняет, почему вы так стараетесь защитить ее, Оливия отвернулась.

- Так и поступают друзья, - сказала она твердо.

- Риа, похоже, не придерживается этой философии.

- Она.., она растеряна. Смерть Чарлза...

- Она взволновала ее не больше, чем вас.

- Мне было грустно, конечно, услышать об этом, но...

- Я полагаю, это похвально, в том смысле, что вы испытывали сентиментальную привязанность к Райту, а не только, - как бы это выразить? Деловой интерес.

Оливия вновь почувствовала, как краска прилила к ее щекам, и резко повернулась к нему:

- Вы такая же дрянь, как и эти газеты, - сказала она звенящим голосом, вы ни черта не знаете обо мне, но стараетесь сделать самые гнусные из всех возможных выводы. Люди, как вы...

Эдвард схватил ее за руки.

- Вы были заинтересованы в нем? - грубо спросил он.

- Да. Конечно. Но не...

- Что "не"? - Он сильнее стиснул ее кисть. - Недостаточно, чтобы проследить за его чековой книжкой?

- Черт побери, Эдвард, я никогда...

- Никогда... Никогда не задумывались, что он просто грязный старик, который имел не больше прав дотрагиваться до вас, чем.., чем... - Он замолчал, его раздирали гнев и ярость, глаза потемнели. Потом он выпустил ее руку и холодно сказал:

- Вы верно заметили, что я не имею права судить вас.

Оливия отвернулась от него, чтобы скрыть внезапно навернувшиеся на глаза слезы.

- Да, - сказала она, - не имеете. Она слышала его тяжелое дыхание.

- Мы приехали сюда, чтобы поговорить, - сказал он. - Может быть, перейдем к этому. Она кивнула.

- Хорошо.

Эдвард схватил ее за плечо и повернул к себе.

- Я хочу, чтобы вы помогли мне найти Риа Боском.

- Вы больше не считаете, что я знаю, где она? Он покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза