Читаем Зелье предательства полностью

Санджи неодобрительно покачал головой и опустил руку в свою сумку. Мускулы мои напряглись в ожидании того, что он приготовит мне.

Он вытащил бутылочку, извлёк пробку и дал стечь капле жидкости себе на ладонь. Пурпурный дым закружился над рукой и сложился в моё лицо.

Я отшатнулся от леденящего душу сходства и сглотнул.

– Мой мастер дал мне ясные указания, – с удовлетворением сказал санджи. Он улыбнулся, обнажив зубы. – Мы благодарны тебе за то, что ты умудрился привлечь внимание стражников. Иначе мы могли бы никогда не найти тебя.

Я хотел спросить, как долго они меня искали, но вопрос застрял в пересохшем горле. Казалось, желудок наполнился песком. Как будто я проглотил целую пустыню.

Санджи послал свою гиену вперёд на несколько шагов.

– Отдай зелье.

– У меня больше нет того дурацкого зелья, – ответил я, подавив нервную дрожь. Как далеко они зайдут, чтобы получить желаемое?

– У тебя его больше нет. – У санджи не дрогнул ни один мускул. – Почему я этому не верю?

– Я обменял его на звонкую монету.

– Я надеюсь, что ты лжёшь. Иначе Яссин обещает тебе медленную, мучительную смерть, – произнёс он.

– Яссин может обещать всё, что ему угодно.

Я вздрогнул, когда тварь подкралась ближе. Слизь капала с её пожелтевших зубов. Я никогда больше не увижу Инару и Заида.

Хвост гиены вытянулся идеальным полукругом, готовый вонзить жало в плоть. Санджи проследил за моим взглядом и усмехнулся.

– Ты почувствуешь лёгкий укол. А когда ты проснёшься, в глаза тебе буду смотреть уже не я, а мой мастер.

Тварь бросилась на меня, и я побежал. Это лишь вопрос времени, скоро яд от укуса оглушит меня. Ядовитый Глаз поймает меня, мои руки будут пусты, и я непременно поплачусь за это.

Я споткнулся и упал наземь, тварь выпустила когти, пытаясь остановиться, но пролетела мимо. Лёжа на спине, я уставился на зверюгу и пробормотал проклятие. Гиена снова нацелила своё жало и ударила с тошнотворной скоростью. Я откатился в сторону как раз вовремя, чтобы увернуться от жала, безжалостно ударившего в камни. Однако оно задело мою руку, нанеся рану, пожалуй, не настолько серьёзную, чтобы яд оглушил меня.

Я встал на ноги, дрожа от ощущения смертельной опасности, миновавшей меня на волосок. Коготь вспорол одежду и прошёлся по моей спине. Я завопил.

Адреналин придал сил.

– Эй, стой!

Отряд стражников шагал по улице навстречу нам, и впервые я испытал облегчение при виде мундиров воинов султана. Золотое свечение наполнило улицы, словно лучи солнца в темноте. Я от всей души надеялся, что вооружение позволит им выстоять против хитроумных уловок санджи. Стражников было больше, чем пальцев на одной руке, стало быть, их было много.

Я ухватился за этот шанс и бросился прочь по узкой улочке.

– Мы найдём тебя, – крикнул санджи мне вслед. – Тебе не уйти от моего господина!

Только теперь я почувствовал, как горит и жжёт рана на спине. Что, если я потерял слишком много крови? Что, если я не сумею остаться в сознании в этом переплетении улиц?

Я хотел бы перестать бежать и прислониться к стене какого-нибудь дома, но отдых станет моим концом. Я хотел просто закрыть ненадолго глаза и…

Я пересилил себя и продолжал бежать, всю дорогу уговаривая себя, что я смогу добраться. Уличные украшения казались теперь намного тусклее. Последние минуты дались мне тяжелее всего: я едва держался на ногах. Зрение играло со мной шутки. Затуманенно – слишком чётко – затуманенно.

Я ввалился в дом. Демиян бросился ко мне с посеревшим от тревоги лицом и подхватил. Инара запаниковала при виде всей этой крови.

Только теперь я понял, что не выкарабкаюсь, что умру на руках мужчины, предложившего мне вторую жизнь.

– Баба! – воскликнула Инара.

– Милый мальчик, – дрожащим голосом пробормотал Демиян. – Сара! Чистое полотно и спирт, немедленно!

– Заид, – прошептал я. – Где Заид?

– Ищет тебя на мотоцикле, – сказал Демиян. – Мы видели, что произошло.

– Нет, – выдохнул я. – Не мотоцикл. Он не… Не может… Верните его.

Заиду грозила опасность. Всем, кто пытался помочь мне, грозила опасность.

Я посмотрел на Демияна в последний раз, прежде чем осесть на колени.

Глава 14

Сахир


Говорят, что город кишит чудовищами.

Мои слуги никогда не беспокоили меня по ничтожным поводам. Тем более в моей оранжерее. Тем более ради невразумительных россказней о чудовищах и страхолюдинах.

– Что? – Я слегка утрамбовал почву вокруг нового растения. – Гиена, соединённая с…

– Со скорпионом, хозяин. – Девчонка заламывала руки и таращила на меня большие, полные испуга глаза.

– Кто рассказал тебе об этом? – Я был не в настроении выслушивать всякую чушь. Слухи неизменно портили мне настроение.

– Сан Амон, Мастер. Он ожидает вас у парадной двери.

Сан Амон был не тот человек, чтобы распространять заведомую ложь…

– Скажи ему, я скоро подойду.

Она с облегчением убежала. Я ещё некоторое время приминал влажную почву, надеясь, что моё новое магическое растение приживётся. В оранжерее их было превеликое множество, но каждый росток был всё равно важен. Безупречное растение даёт безупречное зелье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы