Читаем Зелье предательства полностью

Мы смешались с толпой. Сердце заполошно билось в грудной клетке. Неожиданно я понял. Амир никогда не стал бы участвовать в Лабиринте, особенно после того, что случилось с матушкой.

Я чувствовал на себе встревоженный взгляд Инары, как будто она ждала, что я вот-вот потеряю сознание.

Закутанный в широкую мантию мужчина с обритой головой и длинной бородой поднялся на сцену, следом за ним вышла женщина средних лет. Мужчина сразу же гулко произнёс: «Достопочтенные эфенди и ханум!» Он был с головы до ног одет в чёрное. Я не мог не признать, что это выглядит стильно. Подол мантии волочился за ним по земле, а прекрасная ткань элегантно струилась при каждом движении. Борода была украшена блестящими чёрными бусинами, а остроносые туфли, торчавшие из-под мантии, похоже, сшиты из крокодиловой кожи.

– Наконец-то этот момент настал. Сегодня мы объявим пешек. Десять преступников, все десять получат шанс вернуть себе свободу, но лишь один станет победителем. Этот везунчик пройдёт обучение у одного из пяти мастеров по собственному выбору. – Он поднял палец. – Более того, победитель получит двадцать процентов от доходов со ставок, организованных по всей стране.

Грянули возгласы и аплодисменты. Победитель будет допущен в закрытое сообщество хассани как санджи.

– Как обычно, – продолжал мужчина в чёрном, – каждый из пяти мастеров возьмёт под своё крыло двух пешек, которых будет обучать и наставлять. Моё имя Умед, и вместе со своей помощницей, Мириам, я объявлю пешек этой игры.

Мириам была красивая женщина с миндалевидными глазами. Белое платье окутывало её стройное тело, а самоцвет на шее выглядел совсем как тот, который я однажды украл на блошином рынке, чтобы потом обменять на хлеб.

Умед жестом подозвал свою помощницу. В руках на уровне живота она держала деревянный ящик.

– Как вам известно, мы, хассани, любим свою природу, – продолжал он. Мириам открыла коробку и подала Умеду маску. Он пристегнул её, и зрители захохотали от восторга.

Мужчина был в маске крысы: большие уши красовались у него на макушке, а длинные зубы торчали из пасти.

– Вот так! – театрально произнёс он. – Как человек порядочный, я позволю Мириам сиять сегодня. – Он выхватил из ящичка бутылочку и швырнул под ноги помощнице. Разноцветный дым поглотил женщину. Золотые, зелёные, пурпурные и синие оттенки смешивались друг с другом. Когда она снова стала видимой, она преобразилась. Платье из иссиня-зелёных перьев обрамляло её тело, а ресницы стали длинными, густыми и зелёными.

Зрители бурно приветствовали это преображение. Я настороженно аплодировал вместе с ними.

– Ну разве она не ослепительна? – взревел Умед. Мириам улыбнулась заученной улыбкой. – Вы готовы к великому моменту?

Маскарадная толпа одобрительно заревела, на что Умед кивнул, улыбаясь:

– Я так и думал.

Мириам опустила ящик, немного наклонив его, чтобы зрители могли увидеть содержимое. Ящик был поделен на многочисленные квадратные отделения, и в каждом из них красовалось готовое к использованию зелье.

– Пешки этого года вас не разочаруют, – пообещал Умед. Он достал из коробки пузырёк с зелёной субстанцией, ухватив его большим и указательным пальцем. – Задержите дыхание, потому что мы нырнём под воду!

Санджи вытащил пробку из бутылки и подбросил в воздух. Зелёный дым соскользнул со сцены, как водопад. Дикая чешуйчатая тварь возникла в дыму. Крокодил.

Тварь бешено извивалась, открывала и снова закрывала пасть. Дым собирался и медленно сгустился, принимая очертания человека. Тело пешки было покрыто чешуёй, как и маска, закрывавшая его или её лицо.

Пешка холодно смотрела вдаль, вероятно, потому что на самом деле была не здесь. Просто иллюзия. Я вспомнил, как змеи Яссина преследовали меня. Если те змеи тоже были иллюзией, как они сумели ранить меня? Как могла иллюзия причинить настоящий вред? Это не поддавалось логике.

– У них всё выходит так невинно, – заметил я.

– Что ты имеешь в виду? – Инара попыталась перекричать шум. – Ты думаешь, они хотят причинить вред?

На этот раз Умед подбросил в воздух чёрную бутылочку.

Я с ужасом смотрел на сцену.

– Они создают впечатление, будто магия – это нечто прекрасное.

Пепельного цвета дым изогнулся и собрался в силуэт пантеры, грациозно движущейся по сцене. Через несколько мгновений животное тоже превратилось в человека. Острые чёрные когти, белые усы-вибриссы и чёрный кожаный костюм не могли скрыть того, что это была женщина. Она предупреждающе оскалила зубы.

Всё это продолжалось бесконечно. Третья пешка оказалась лисой, и поэтому костюм выглядел скорее милым, чем опасным. Глядя на её миниатюрную фигурку, я решил, что это тоже женщина.

Четвёртый осуждённый определённо был мужчиной. С такой широкой грудью он вполне подходил на роль рыси. Пятая пешка изображала скорпиона. Умед широко раскинул руки.

– А теперь, – объявил он, – часть вторая!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы