Читаем Зелье предательства полностью

Её слова заставили меня замолчать. Она была права. Если ты попал в такую игру, как эта, твоя жизнь была далека от идеала.

– Мой брат совершил преступление, – негромко сказал я. – Он посетил магический базар, и вдобавок у него на руках было магическое зелье.

Аиша подняла голову.

– Я взял вину на себя. И я ничуть об этом не жалею, хотя мне хотелось бы знать, что с ним стало. Что произошло потом, я не знаю. Я потерял сознание. Я надеюсь… – Я покачал головой. – Я надеюсь, мой отец и Таран смогли спастись.

Я был удивлён тем, что мог открыто говорить о том, что произошло. После столь долгого молчания всё это начало казаться скорее кошмаром, чем воспоминанием.

Аиша, поражённая, посмотрела на меня:

– Ты взял на себя вину. Как? Почему стражники это допустили?

– Мы с моим братом очень похожи. Мы двойняшки. Люди с большим трудом нас различают, разве что теперь моя борода немного упростит задачу.

Она посмотрела на меня каким-то новым, странным взглядом.

– Это был очень храбрый поступок.

– Я здесь не из-за храбрости. Я здесь потому, что я люблю своего брата. Я жалею, что не сказал ему. Может, теперь уже слишком поздно.

– Нет, не поздно. То, что ты сделал, доказывает это.

Я кивнул.

– А может, он возненавидел меня за то, что я сделал.

Кто знает, что сталось с Бабой и Тараном. Может, они оба погибли. А что, если бы я позволил событиям идти свои чередом и заставил Тарана заплатить за его собственные преступления?

Я снова и снова проигрывал ход событий в своей голове, пытаясь убедить себя, что моё вмешательство не ухудшило ситуацию. Они должны быть невредимы.

Мысль о том, что Таран мог оказаться здесь, на моём месте, вызывала у меня отвращение. Я всегда защищал его, так с чего мне вдруг останавливаться? Пускай в последние месяцы между нами случались разногласия, зато теперь я знал, что Таран был прав. Нам нужно было уехать, пока была такая возможность.

Аиша прервала ход моих мыслей:

– Амир. Он не ненавидит тебя.

Я очень хотел ей верить, сильно, до боли. В её глазах я видел столько понимания и сострадания. Как будто она без малейшего усилия могла поставить себя на моё место.

– Как думаешь, у нас всё будет хорошо?

Вопрос повис между нами.

– Конечно, у нас всё будет хорошо. – Это воспринималось как ложь, как бы отчаянно мне ни хотелось верить. Я бросил в неё книгу. – Давай. Твоя очередь. У меня уже горло болит от всего этого чтения.

Аиша вскочила на ноги.

– Я думаю, на сегодня достаточно.

Я пристально следил за ней, пока она шла к выходу, удивлённый её внезапной отстранённостью. Только я подумал, что мы могли бы стать надёжными союзниками, как Аиша снова замкнулась в себе.

– Как мы можем работать сообща, если ты отказываешься быть со мной честной? – Я пытался сдержать своё раздражение.

– Спасибо тебе. – Это прозвучало как извинение, отчего я только сильнее разозлился. Я понятия не имел, за что она меня благодарила. Я был идиотом. Аиша не имела намерения заводить друзей.

Она здесь, чтобы победить, как и все остальные.

* * *

Кабинет, наполненный колбами, керамическими мисками, мензурками, с полками, забитыми невиданными мною штуками – я и вообразить не мог, что однажды окажусь в таком месте. В комнате было бы душно, если бы не окно, из которого открывался вид на весь город.

– Доброе утро, – жизнерадостно сказал Дариус.

– Что мы сегодня делаем? – спросил я.

Он расчистил рабочую поверхность быстрым движением руки.

– Итак. – Вместо беспорядка получился плотный, сгущённый в одном углу хаос. – Ты же не думал, что мы остановимся на одной теории?

Я оглядел заставленную комнату, каким-то странным образом создававшую уютную атмосферу.

– Это уж точно было бы безопаснее.

Дариус открыл бутылочку, понюхал и скривился.

– Можно подумать, я подпущу тебя к хорошему материалу.

Теперь самое время.

– Значит… бывали несчастные случаи?

Санджи посмотрел мне в глаза:

– Никогда не практикуй магию, если ты хочешь их избежать.

Я закатил глаза. Превосходный совет.

– Я имел в виду несчастные случаи, связанные с Лабиринтом.

Дариус продолжал сосредоточенно нюхать цветные жидкости в склянках.

– Это также касается рискованных вопросов. Не задавай их, если хочешь избежать неприятностей.

– Я попадаю в неприятности самыми разными способами, – сказал я весело. – Если я что-то получаю от этого.

– Тебе нужно лишь выиграть в Игре.

– Верно, – кивнул я. – Это важно для вашей репутации.

Дариус посмотрел на меня пронизывающим взглядом:

– Важно для тебя. Разве нет никого, кого ты хотел бы увидеть снова?

Я сжал зубы. Я не обязан был отвечать на этот вопрос. Он никак не относился к делу.

Санджи встряхнул несколько флаконов и расставил их.

– Так и думал. Сегодня мы занимаемся запахами.

Я сделал шаг вперёд.

– Мне нужно это понюхать?

– Разве что тебе известны другие методы распознавания запахов, Амир.

Я вынул пробку из первой бутылочки и осторожно её понюхал. Пахло горелым. У зелья рядом с ним был пряный запах, хотя я не мог с точностью определить ингредиенты.

– Теперь скажи мне, – проговорил Дариус, – какое из них ты осмелишься выпить?

– Я предпочитаю воду, благодарю вас.

– Ответь на вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы