– Профессор, вы должны поступать правильно, даже если что-то теряете при этом, – торжественно объявил Арчи. – Я верю истории дона де Гавангоса. Мумия с изумрудами принадлежит его семье. Вы же, в свою очередь, ставите себе целью исследовать процесс бальзамирования у инков. Так снимите в присутствии дона Педро бинты с мумии и удовлетворите свой научный интерес, а когда сеньор подпишет чек на тысячу фунтов, разрешите ему забрать раритет. Вы же больше не хотите неприятностей из-за этого трупа?
– Если я продам изумруды, то получу деньги для экспедиции в Африку, чтобы найти могилу царицы.
– Насколько мне известно, это предприятие собирается финансировать госпожа Джашер, когда выйдет за вас замуж.
– Хмм, – замялся ученый, поглаживая подбородок. – Вчера вечером я сгоряча наболтал ей всяких глупостей. Она ведь может и не простить меня, Хоуп.
– Женщина все простит мужчине, если любит его, – заверил Арчибальд с видом знатока.
Мистер Джулиан будто случайно задержался у зеркала и критически осмотрел свою упитанную фигуру. Неужели утонченная вдова Джашер и вправду способна полюбить такого человека, как он? Или она мечтает когда-нибудь сделаться баронессой? Однако профессор отлично понимал: если он сейчас не согласится с Хоупом, перуанец подаст в суд, что повлечет большие хлопоты и затраты, и еще неизвестно, каким окажется вердикт. Приняв во внимание эти соображения, Браддок решил, что совет Арчи вполне годится, но, конечно, для виду немного поартачился.
– Что ж, уладим дело миром, – в итоге уступил он. – Я вскрою саркофаг и изучу мумию. В конце концов, я купил ее, чтобы разобраться с перуанским бальзамированием. А когда дон Педро отдаст мне чек, пусть забирает ее. Надеюсь, у него не возникнет с ней таких проблем, как у меня.
Договорив, ученый подал знак Какаду принести все необходимые для вскрытия саркофага инструменты.
– Я согласен, – кратко объявил сеньор Педро, усевшись на стул.
Арчи спросил, не нужна ли профессору помощь, но тот отказался, проворчав, словно не замечая перуанца:
– Впрочем, останьтесь, Хоуп, я хочу, чтобы вы присутствовали при осмотре мумии, а то, если изумрудов на месте не окажется, меня еще, не дай бог, обвинят в том, что я их присвоил.
– А что, изумруды могут куда-то пропасть? – удивился Арчибальд.
– У меня ни в чем нет уверенности, – пожал плечами ученый. – Болтона ведь убили не просто так. Как-то слабо верится, что злодей расправился с парнем ради мумии, после чего бросил ее в саду миссис Джашер. Видать, мумия-то ему не особенно нужна – вот почему я и опасаюсь за сохранность изумрудов. Иначе я не согласился бы на сделку.
Профессор ловко вставил ломик в щель между крышкой и стенкой гроба. Крышка держалась на деревянных шпонках, как обычно в древности. Судя по всему, саркофаг не вскрывали с тех пор, как уложили в него мертвого Инку где-то там, далеко-далеко за океаном, посреди Анд. Педро де Гавангос вздрогнул, наблюдая за осквернением тела своего предка. Но ведь перуанец сам дал на это согласие, и ему ничего не оставалось, как молча сидеть, исподлобья следя за происходящим. Наконец крышку сняли. В гробу действительно лежала мумия, замотанная в бледно-зеленые ленты из шерсти ламы. Однако кто-то разрезал пелены и грубо сорвал их с рук мумии. Истлевшие ладони мертвеца были пусты.
Глава XV
Обвинение
Дон Педро и мистер Браддок охнули от изумления, а Хоуп не повел и бровью. Он ожидал именно такой результат – другого и быть не могло, поскольку из-за этой злосчастной мумии убили человека.
– Вспомните свои же слова, – обратился Арчибальд к профессору, когда тот немного успокоился.
– Слова! Слова! – пробормотал расстроенный ученый. – О чем это вы, господин Хоуп?
– Вы минуту назад сказали: маловероятно, что кто-то совершил убийство из-за мумии, а потом бросил ее в саду миссис Джашер. Вы также усомнились в сохранности изумрудов, поэтому и пошли на компромисс, – напомнил ему Арчи.
– А, – кивнул египтолог. – Ну было такое. Я от своего мнения не отказываюсь. Сами полюбуйтесь, – махнул он в сторону открытого саркофага, – беднягу Болтона прикончили из-за проклятых изумрудов. Вопрос в том, чьих рук это дело.
– Того, кто пронюхал о драгоценностях, – уверенно произнес дон Педро.
– Конечно, но кто именно? Я, например, не был о них наслышан, пока вы, сеньор, не показали мне манускрипт. А вы, Хоуп? – внимательно вгляделся Браддок в лицо Арчибальда.
– Вы что, обвиняете меня? – усмехнулся молодой человек. – Ручаюсь, профессор, я понятия не имел, что захоронено вместе с трупом, пока сеньор де Гавангос не рассказал нам в тот вечер свою историю.
Египтолог, словно не доверяя Арчи, обернулся к перуанцу и с раздражением спросил:
– Кто-то еще знал о содержании древнего документа?
Дон Педро задумчиво помолчал, отведя взгляд в сторону:
– Если только Ваза…