Читаем Зеленая мумия полностью

– Боже мой! – схватился за сердце дон Педро, и в его темных глазах сверкнули слезы. – Хвала Всемогущему Господу и Деве Марии! – поклонился он, сотворив крестное знамение.

Сеньорита Инес, не сдерживая эмоций, захлопала в ладоши, ибо, как любая женщина, обожала драгоценности:

– Какой восхитительный камень! Наверное, он стоит огромных денег…

– Второй такой изумруд Браддок продал индийскому радже через посредника за три тысячи фунтов, – сообщил Рендом.

– Я выручу за это сокровище много больше, – заверил дон Педро. – Профессор сбывал изумруд тайно, спешил заключить сделку и забрать наличные. А я никуда не тороплюсь. Рано или поздно мне дадут за эту вещь пять тысяч фунтов. – Он поднес изумруд к солнечному свету, и камень вспыхнул, подобно ярко-зеленому солнцу. – Драгоценность, достойная королевской короны, – торжественно провозгласил перуанец.

– Боюсь, что второй камень вы никогда не получите, – с сожалением заметил Рендом. – Наверняка он уже на пути в Индию, если, конечно, доверять записям госпожи Джашер.

– Не думайте об этом. Я доволен и тем, что есть, сеньор. У меня простые потребности, и одного камня вполне хватит, чтобы восстановить благосостояние моего семейства. Когда я вернусь с изумрудом и зеленой мумией, все индейцы, которые знают о моем родстве с последним Инкой, поприветствуют меня и окажут должное почтение.

– Вы что, забыли? Мумию забрали Браддок со слугой, – напомнил сэр Фрэнк.

– Они с ней далеко не уйдут, – передернула плечами донна Инес.

– Почему вы так уверены, дорогая? – возразил офицер. – Саркофаг нетяжелый, после убийства они управились с ним легко. К тому же они сбежали рано утром, точнее, еще ночью, под покровом плотного тумана.

– Туман давно рассеялся, – сказал де Гавангос, выглядывая в окно на улицу, где в ясном небе сияло зимнее солнце. – Рано или поздно их поймают.

– А вы хотите этого? – неожиданно спросил Рендом.

– Мне жаль Люси, поэтому я все-таки надеюсь, что Браддок сбежит. Но дикарь, прикончивший двоих англичан, должен болтаться на виселице.

– Тут я с вами согласен, – вздохнул баронет. – Что же, дон Педро, похоже, вас больше ничто не задерживает в Гартли. Однако я попросил бы вас остаться на время следствия, а кроме того, поприсутствовать на похоронах миссис Джашер. Потом можете отправиться в Лондон и дождаться там Рождества.

– Что мне делать в Лондоне? – удивился перуанец.

Рендом ласково посмотрел на донну Инес, которая тут же покраснела.

– Вы не запамятовали, что дали разрешение на наш брак?

– Ах да… – грустно улыбнулся дон Педро. – Я вернусь в Лиму с одним драгоценным камнем, но при этом потеряю другой…

– Не мучай себя, отец, – попросила сеньорита. – После того как мы поженимся, мы приплывем в Кальяо на яхте сэра Фрэнка.

– На нашей яхте, – поправил невесту Рендом.

– Да, на нашей, – повторила Инес. – И тогда ты, отец, убедишься, что я стала настоящей английской леди.

– Смотри не забывай, что ты – перуанка, – пригрозил пальцем де Гавангос.

– И потомок Инки Касаса, – добавила его дочь, игриво взглянув на возлюбленного. – Учтите, сеньор: вы женитесь на принцессе.

– Я женюсь на самой очаровательной девушке в мире, – ответил тот и, несмотря на неодобрительный взгляд де Гавангоса, который придерживался строгих правил испанского этикета, подхватил невесту на руки.

– Окажите мне одну услугу, молодой человек, прежде чем этот кошмар с воровством и убийством канет в прошлое, – спокойно произнес дон Педро.

– Какую именно? – насторожился сэр Фрэнк, не отпуская руки Инес.

– Сегодня в восемь вечера капитан Харви, или Густав Ваза, если вам так больше нравится, отправится вниз по реке на «Светлячке». Я получил от него письмо, – показал перуанец листок. – Корабль подойдет к причалу Гартли и просигналит синим фонарем. Если я отвечу выстрелом в воздух, Харви спустит шлюпку с посыльным, и тот доставит мне бумаги с подробной историей первой кражи мумии Инки Касаса. В обмен он получит от меня пятьдесят фунтов золотом. Деньги подготовлены, – добавил де Гавангос, указывая на холщовый мешочек на столе. – Так вот, нужно, чтобы вы, сеньор, и ваш друг Арчибальд Хоуп сопровождали меня.

– Вы опасаетесь какой-то подлости со стороны капитана? – напрямую спросил Рендом.

– Не сильно удивлюсь, если он попробует меня надуть. Поэтому и хочу, чтобы со мной были вы и ваш товарищ. Ведь неизвестно, сколько человек приплывет в той шлюпке. Лучше заранее обезопаситься.

– Совершенно с вами согласен, – не раздумывая, ответил Фрэнк. – Мы с Хоупом непременно придем и прихватим с собой револьверы. Этому авантюристу доверять нельзя. Интересно, он знает об убийстве госпожи Джашер и бегстве профессора?

– Нет. Судя по отношениям Браддока и Харви, к капитану профессор не обратился бы ни при каких обстоятельствах. Вообще-то, любопытно, в какие края подался наш великий ученый?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век детектива

Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие
Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие

Русский беллетрист Александр Андреевич Шкляревский (1837–1883) принадлежал, по словам В. В. Крестовского, «к тому рабочему классу журнальной литературы, который смело, по всей справедливости, можно окрестить именем литературных каторжников». Всю жизнь Шкляревский вынужден был бороться с нищетой. Он более десяти лет учительствовал, одновременно публикуя статьи в различных газетах и журналах. Человек щедро одаренный талантом, он не достиг ни материальных выгод, ни литературного признания, хотя именно он вправе называться «отцом русского детектива». Известность «русского Габорио» Шкляревский получил в конце 1860-х годов, как автор многочисленных повестей и романов уголовного содержания.В «уголовных» произведениях Шкляревского имя преступника нередко становится известным читателю уже в середине книги. Основное внимание в них уделяется не сыщику и процессу расследования, а переживаниям преступника и причинам, побудившим его к преступлению. В этом плане показателен публикуемый в данном томе роман «Что побудило к убийству?»

Александр Андреевич Шкляревский

Классическая проза ХIX века
Зеленый автомобиль
Зеленый автомобиль

Август Вейссель — австрийский писатель и журналист; в начале XX века работал репортером уголовной хроники, где черпал сюжеты для своих произведений на криминальную тему. Российскому читателю он практически неизвестен, поскольку на русский язык была переведена всего одна его книга, да и та увидела свет почти сто лет назад — в 1913 году.Роман «Зеленый автомобиль», представленный в этом томе, начинается со странного происшествия: из письменного стола высокопоставленного и влиятельного генерала похищены секретные документы. Доктор Лео Шпехт, бывший комиссар венской тайной полиции, день и ночь ломает голову над разгадкой этого дела. Таинственная незнакомка, пригласившая комиссара на бал, пытается сообщить ему важную информацию, но во время их разговора собеседницу Шпехта извещают о произошедшем убийстве, и она спешно покидает праздник на загадочном зеленом автомобиле. Заинтригованный этим обстоятельством, комиссар приступает к расследованию.

Август Вейссель

Русский Рокамболь
Русский Рокамболь

Александр Николаевич Цеханович (1862–1897) — талантливый русский беллетрист, один из многих тружеников пера, чья преждевременная смерть оборвала творческий и жизненный путь в пору расцвета. Он оставил необычайно разнообразное литературное наследство: бытовые и нравоучительные повести, уголовные и приключенческие романы… Цеханович сотрудничал со многими редакциями газет и журналов Санкт-Петербурга, но, публикуясь в основном в периодике, писатель не дождался появления своих произведений в виде книг. Лишь посмертно, стараниями издателей, его проза была собрана и выпущена в свет.В данном томе публикуется увлекательнейший роман «Русский Рокамболь», главные герои которого — неразличимые, как двойники, братья — законный и побочный сыновья графа Радищева. В книге с большим мастерством описан полный мрачных тайн уголовный мир Петербурга, причудливо соединяющий судьбы обитателей столичного дна и наследников лучших аристократических фамилий.

Александр Николаевич Цеханович

Классическая проза ХIX века
Тайна леди Одли
Тайна леди Одли

Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) — одна из самых известных и любимых писательниц викторианской Англии, оставившая после себя богатое литературное наследие: около 80 романов, 5 пьес, многочисленные поэмы и рассказы. Писательский талант она унаследовала от родителей: оба работали в журнале «Спортинг мэгэзин». В 1850-е гг. из-за финансовых проблем Мэри стала профессиональной актрисой; вместе с труппой выступала в Лондоне и в провинции. Тогда же Брэддон стала писать собственные пьесы и поэмы; затем принялась под разными псевдонимами сочинять так называемые «романы с продолжением», для лондонского журнала «Хэлфпенни джорнэл», издаваемого Джоном Максвеллом, ставшим впоследствии мужем писательницы.В данном томе представлен роман «Тайна леди Одли», принесший Брэддон настоящую славу. Его героине, бывшей гувернантке Люси Грэм, вышедшей замуж за богатого пожилого аристократа сэра Майкла Одли, до поры до времени удается поддерживать образ респектабельной дамы из высшего общества. Но вскоре читатель, вслед за другими героями романа, начинает подозревать, что в прошлом новоиспеченной леди не все так гладко, как она любит рассказывать… Объединив элементы детектива, психологического триллера и великосветского романа, «Тайна леди Одли» стала одной из самых популярных и успешных книг своего времени.

Мэри Элизабет Брэддон

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы