Читаем Зеленая мумия полностью

– Господи, я с радостью, – всхлипнула девушка. – Но он… отчим…

«Ладно бы этот дьявол сел в тюрьму, ему по заслугам, – подумал Хоуп, – так еще и причил боль Люси. Ей-то за что такие страдания?», а вслух сказал:

– Вряд ли профессор вновь покажется на нашем горизонте. Он сбежал со своим слугой-разбойником.

– Почему?

– Понял, что проиграл. Миссис Джашер сделала письменное признание и сообщила об этом Какаду, когда тот пришел к ней отобрать изумруд. Боясь разоблачения, канак ударил женщину ножом в грудь, и, не появись мы с сэром Фрэнком, дикарь бы убежал, прихватив с собой бумаги Селины, – и все концы в воду. Новое преступление точно так же не раскрыли бы, как и убийство Болтона. Я уверен, что под утро, когда Поинтер задремал, именно полинезиец влез в окно с целью выкрасть компрометирующие свидетельства вдовы. Но констебль вовремя проснулся и спугнул мерзавца. Тогда тот примчался в Пирамиду и доложил Браддоку, что миссис Джашер записала всю историю преступления. В итоге профессору ничего не оставалось, как бежать, хотя, – задумчиво добавил Арчи, – не возьму в толк: зачем он потащил с собой зеленую мумию?

– Погоди, – перебила невеста. – К чему отцу скрываться? Вот тут Селина ясно написала, что не он, а Какаду удавил бедного Сиднея.

– Да, Болтона задушил не Браддок. И, вроде бы, тот даже не догадывался, что задумал его слуга. В Какаду взыграла дикарская кровь – настолько он был предан хозяину. По той же причине он зарезал и миссис Джашер. Убивая парня, варвар спасал состояние своего властелина, а расправляясь с вдовой – его жизнь.

– Арчи, неужели моего отца повесят?

– Лучше называй его отчимом, – поправил Хоуп. – Нет, дорогая. Его не казнят, но как соучастника преступлений осудят на долгий срок. А Какаду прямая дорога на эшафот. Он – опасный дикарь, и ему не место в цивилизованном обществе. Интересно, куда они смылись? Кто-нибудь слышал, как они покидали дом?

– Утром ко мне зашла кухарка и сказала, что отец… я имею в виду, отчим… ушел вместе с Какаду и что они забрали саркофаг с зеленой мумией. Я нисколько не встревожилась, ведь профессор имеет привычку неожиданно уезжать и возвращаться.

– Похоже, кухарка услышала сплетни про убийство госпожи Джашер, сложила два и два и забеспокоилась, – ответил Арчибальд. – Впрочем, это мои предположения. Вероятно, служанка просто почуяла беду. В любом случае понятно: эти двое скрылись рано утром под покровом тумана, опасаясь, что вскоре за ними придет полиция.

– Надеюсь, их не поймают, – пробормотала мисс Кендал.

– Не уверен, – усомнился Хоуп. – Конечно, ради тебя, милая, я тоже хотел бы избежать скандала, но все-таки преступников следует наказать по всей строгости закона. Вспомни, Люси, как подло нас обманывал Браддок. Лицемер с самого начала был по уши в дерьме, а мы с тобой ему доверяли и считали порядочным человеком. Он даже осмеливался поучать нас!

Пока Арчи успокаивал невесту, деревенька Гартли бурлила и кипела, как пробудившийся вулкан. Новое убийство! Кому и за что понадобилось нанести одинокой беззащитной женщине удар ножом? Пока бумаги госпожи Джашер не попали в руки полиции, никто не знал, что скрывшийся в тумане злодей – Какаду. Однако вскоре в деревню прибыл Дэйт, а чуть позже Хоуп, приняв для бодрости холодную ванну, встретился с ним, передал ему исповедь покойной и пояснил некоторые события предыдущей ночи.

Инспектор не просто удивился – он был шокирован. Вначале он прочел признание, потом послал за Рендомом и допросил его самым тщательным образом, точно так же, как до этого допрашивал Арчибальда и Джейн. Вызвали и вдову Энн, которая рассказала о взятой у нее одежде. Таким образом, Дэйт собрал для следствия достаточно обширный материал. Если в прошлый раз инспектор предъявил присяжным лишь горстку улик и их вердикт оказался расплывчатым, то теперь Дэйт ликовал: у него имелись свидетели, пролившие свет и на новое, и на старое убийство. Он уже возмечтал о повышении, прибавке к жалованью и статьях в газетах, прославляющих его как блестящего и доблестного слугу закона. К тому времени, как следствие завершилось, Дэйт уверовал, что сам разгадал тайну зеленой мумии. Но прежде чем началось предварительное судебное разбирательство, произошло событие, поразившее всех и превратившее трагедию зеленой мумии в еще большую сенсацию, чем прежде, – а ведь вокруг нее с самого начала вилось множество сплетен и нелепых домыслов.

Дон Педро де Гавангос, узнав о случившемся, не поверил своим ушам. Мыслимо ли? Он столько лет пытался распутать клубок тайн, а ответы на все вопросы были у Браддока. Перуанец не любил профессора, но и вообразить не мог, что коротышка-забияка пойдет на такие злодеяния. Однако сеньор не отрицал, что извлек из этой ужасной ситуации немалую выгоду: к нему вернулся по крайней мере один изумруд – сэр Фрэнк принес его в полдень, когда вся деревня гудела, обсуждая расправу с госпожой Джашер. Рендом в подробностях изложил будущему тестю и своей невесте невероятную историю, а затем достал из кармана сияющий камень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век детектива

Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие
Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие

Русский беллетрист Александр Андреевич Шкляревский (1837–1883) принадлежал, по словам В. В. Крестовского, «к тому рабочему классу журнальной литературы, который смело, по всей справедливости, можно окрестить именем литературных каторжников». Всю жизнь Шкляревский вынужден был бороться с нищетой. Он более десяти лет учительствовал, одновременно публикуя статьи в различных газетах и журналах. Человек щедро одаренный талантом, он не достиг ни материальных выгод, ни литературного признания, хотя именно он вправе называться «отцом русского детектива». Известность «русского Габорио» Шкляревский получил в конце 1860-х годов, как автор многочисленных повестей и романов уголовного содержания.В «уголовных» произведениях Шкляревского имя преступника нередко становится известным читателю уже в середине книги. Основное внимание в них уделяется не сыщику и процессу расследования, а переживаниям преступника и причинам, побудившим его к преступлению. В этом плане показателен публикуемый в данном томе роман «Что побудило к убийству?»

Александр Андреевич Шкляревский

Классическая проза ХIX века
Зеленый автомобиль
Зеленый автомобиль

Август Вейссель — австрийский писатель и журналист; в начале XX века работал репортером уголовной хроники, где черпал сюжеты для своих произведений на криминальную тему. Российскому читателю он практически неизвестен, поскольку на русский язык была переведена всего одна его книга, да и та увидела свет почти сто лет назад — в 1913 году.Роман «Зеленый автомобиль», представленный в этом томе, начинается со странного происшествия: из письменного стола высокопоставленного и влиятельного генерала похищены секретные документы. Доктор Лео Шпехт, бывший комиссар венской тайной полиции, день и ночь ломает голову над разгадкой этого дела. Таинственная незнакомка, пригласившая комиссара на бал, пытается сообщить ему важную информацию, но во время их разговора собеседницу Шпехта извещают о произошедшем убийстве, и она спешно покидает праздник на загадочном зеленом автомобиле. Заинтригованный этим обстоятельством, комиссар приступает к расследованию.

Август Вейссель

Русский Рокамболь
Русский Рокамболь

Александр Николаевич Цеханович (1862–1897) — талантливый русский беллетрист, один из многих тружеников пера, чья преждевременная смерть оборвала творческий и жизненный путь в пору расцвета. Он оставил необычайно разнообразное литературное наследство: бытовые и нравоучительные повести, уголовные и приключенческие романы… Цеханович сотрудничал со многими редакциями газет и журналов Санкт-Петербурга, но, публикуясь в основном в периодике, писатель не дождался появления своих произведений в виде книг. Лишь посмертно, стараниями издателей, его проза была собрана и выпущена в свет.В данном томе публикуется увлекательнейший роман «Русский Рокамболь», главные герои которого — неразличимые, как двойники, братья — законный и побочный сыновья графа Радищева. В книге с большим мастерством описан полный мрачных тайн уголовный мир Петербурга, причудливо соединяющий судьбы обитателей столичного дна и наследников лучших аристократических фамилий.

Александр Николаевич Цеханович

Классическая проза ХIX века
Тайна леди Одли
Тайна леди Одли

Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) — одна из самых известных и любимых писательниц викторианской Англии, оставившая после себя богатое литературное наследие: около 80 романов, 5 пьес, многочисленные поэмы и рассказы. Писательский талант она унаследовала от родителей: оба работали в журнале «Спортинг мэгэзин». В 1850-е гг. из-за финансовых проблем Мэри стала профессиональной актрисой; вместе с труппой выступала в Лондоне и в провинции. Тогда же Брэддон стала писать собственные пьесы и поэмы; затем принялась под разными псевдонимами сочинять так называемые «романы с продолжением», для лондонского журнала «Хэлфпенни джорнэл», издаваемого Джоном Максвеллом, ставшим впоследствии мужем писательницы.В данном томе представлен роман «Тайна леди Одли», принесший Брэддон настоящую славу. Его героине, бывшей гувернантке Люси Грэм, вышедшей замуж за богатого пожилого аристократа сэра Майкла Одли, до поры до времени удается поддерживать образ респектабельной дамы из высшего общества. Но вскоре читатель, вслед за другими героями романа, начинает подозревать, что в прошлом новоиспеченной леди не все так гладко, как она любит рассказывать… Объединив элементы детектива, психологического триллера и великосветского романа, «Тайна леди Одли» стала одной из самых популярных и успешных книг своего времени.

Мэри Элизабет Брэддон

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы