– Даже если бы твое замечание соответствовало действительности, какое это имеет значение, если она правильно выполняет обязанности?
Мэдук попыталась придать голосу оптимистическую бодрость:
– В дерзости можно обвинить только ее – она позволяет себе угрожать принцессе королевской крови! Леди Восс должна извиниться передо мной сию же минуту, или я прикажу ее хорошенько выпороть. Сама я этим заниматься, конечно, не буду – порку можно поручить отцу Умфреду; не такая уж это сложная задача, если проявлять достаточное усердие и попадать розгой по одному месту, а не вокруг да около.
– Еще чего! – зашипела потрясенная леди Восс. – Какую чепуху несет этот ребенок? Она с ума сошла?
Отец Умфред не смог удержаться от скабрезной ухмылки, но леди Восс обратила на него взгляд настолько ледяной, что жрец тут же подтянулся и поджал губы.
Королева Соллас строго выпрямилась в кресле:
– Мэдук, твоя безответственная болтовня удивляет всех присутствующих! Не забывай, леди Восс действует от моего имени – если ты ее не слушаешься, ты не слушаешься меня! Судя по всему, ты не позволяешь прислуге расчесывать тебе волосы как следует и напялила какие-то мятые штаны – где ты их нашла? Фу! Так может выглядеть деревенская шпана, а не изящная принцесса королевской крови!
– Совершенно согласна! – вставила леди Восс. – Принцесса уже не ребенок, она становится девушкой, и ей следует соблюдать приличия.
Мэдук надула щеки:
– Мне не нравится, когда меня дерут за волосы так, что глаза пучатся! А такую одежду я надеваю, потому что она удобная. Какой смысл носить красивое длинное платье, когда я иду в конюшню – только подол в навозе испачкается!
– Значит, не пристало тебе слоняться в конюшне! – отрезала королева. – Разве можно вообразить, чтобы я стала якшаться с лошадьми или чтобы леди Восс наслаждалась ароматом конского навоза? Это невозможно себе представить! Мы соблюдаем приличия, подобающие нашему положению в обществе и при дворе. Леди Восс совершенно права, когда хочет привести в порядок твои волосы, сделать тебе модную прическу и научить тебя светским манерам, чтобы галантные молодые люди не подумали, что перед ними какой-то уродец, когда они повстречаются с тобой на праздничном приеме или на балу!
– Они не подумают, что я уродец, потому что меня не будет ни на приеме, ни на балу.
Королева Соллас пристально взглянула в лицо принцессе:
– Если я прикажу тебе явиться, ты не посмеешь меня ослушаться. Скоро уже начнутся серьезные переговоры о твоем обручении, и ты должна показать себя в наилучшем виде. Никогда не забывай: ты – принцесса Мэдук Лионесская, и должна выглядеть соответствующим образом.
– Разумеется! – кивнула Мэдук. – Я – высокородная принцесса Мэдук, и придворные должны меня слушаться! Я приказала выпороть леди Восс. Пусть этим займутся сию же минуту!
– Что ж, – угрожающе спокойно сказала королева, – мы этим займемся. Эрмельгарта, выдерни-ка из веника несколько длинных прутьев, гибких и крепких.
Гувернантка поспешила выполнить поручение.
– Да-да, эти сгодятся, – кивнула Соллас. – А теперь приступим к порке. Мэдук! Иди сюда!
– Зачем?
Королева со свистом размахивала розгами из стороны в сторону:
– Не люблю заниматься такими вещами, от них пот прошибает. Тем не менее, если уж мне придется потрудиться, я свое дело сделаю как надо. Иди сюда, снимай штаны!
Голос принцессы задрожал:
– С моей стороны было бы глупо снимать штаны. Гораздо лучше держаться как можно дальше от тебя и от твоих розог.
– Ты смеешь мне перечить? – взревела королева Соллас, тяжело поднимаясь на ноги. – В самом деле, розги пойдут тебе на пользу! – Откинув шаль раздраженным движением толстой белой руки, королева двинулась вперед. Отец Умфред, придерживая пальцами книжечку псалмов, расплылся в блаженной улыбке. Леди Восс строго выпрямилась. Мэдук в отчаянии озиралась по сторонам. Снова торжествовала несправедливость, снова все только и ждали возможности ее унизить!
Облизав губы, Мэдук сложила мизинец колечком и тихо зашипела. У королевы Соллас чуть не подогнулись колени, она широко открыла рот – руки ее тряслись, розги выпали из судорожно дергающихся пальцев, зубы стучали как окатыши в полупустой коробке. Отец Умфред, все еще излучавший благожелательную улыбку, издал невразумительное клокочущее верещание, после чего, стуча зубами, как разозлившаяся белка, согнулся пополам, топоча и взбрыкивая ногами, словно пьяный кельт, пляшущий в кабаке. Эрмельгарта и леди Восс, оставшиеся в стороне, почувствовали тем не менее отголосок чар и побледнели, тихонько постукивая зубами.
Мэдук безразлично повернулась, чтобы выйти из гостиной, но ей преградила путь массивная фигура короля Казмира, стоявшая в дверном проеме:
– Что тут происходит? Почему все трясутся как одержимые?
– Ваше величество! – жалобно отозвался отец Умфред. – Принцесса Мэдук научилась колдовским трюкам: она умеет приводить окружающих в замешательство так, что у всех начинают стучать зубы и голова кружится волчком.