Читаем Зеленая жемчужина. Мэдук полностью

– Приходи к чертогу Дольдиль с подарком. В таком случае огр вынужден будет оказать тебе гостеприимство и предложить в обмен дар такой же ценности. Он предложит тебе подкрепиться, но не бери ни крошки больше того, что он сам положит тебе на тарелку – иначе, взревев всеми тремя глотками, Струп обвинит тебя в хищении, и тебе придет конец. Прислушайся к моему совету, сэр Пеллинор! Ищи сокровищ и восстановления справедливости в других местах!

– Твои доводы убедительны! – Сэр Пеллинор наклонился, чтобы поцеловать близкое прекрасное лицо, но Твиск, оглянувшись через плечо, заметила проглядывающую сквозь листву, искаженную злобой физиономию тролля Манжона. Она испуганно вскрикнула и объяснила свой испуг сэру Пеллинору – тот вскочил на ноги, выхватив меч, но Манжона уже след простыл.

Наконец Твиск и сэр Пеллинор расстались. Твиск вернулась в Щекотную обитель; что касается сэра Пеллинора, она могла только надеяться, что тот не осуществил намерение отправиться к чертогу огра.

– Вот и все, что я знаю о сэре Пеллиноре, – закончила Твиск.

– И где же мне теперь его искать?

Твиск беззаботно пожала плечами:

– Кто знает? Может быть, он решил помериться силами со Струпом, а может быть, и нет. Только Струп может внести ясность в этот вопрос.

– А Струп помнит, что происходило так давно?

– Щиты всех рыцарей, погибших от руки Струпа, украшают стены его чертога. Огру достаточно бросить взгляд на свою коллекцию гербов. Но он тебе ничего не расскажет, если ты не принесешь достаточно ценный подарок.

Мэдук нахмурилась:

– Он может меня просто-напросто схватить и бросить в кипящий котел.

– Вполне возможно – если ты присвоишь хотя бы толику его имущества. – Твиск поднялась на ноги. – Лучше всего послушайся моего совета и не посещай его чертог. Все три головы Струпа одинаково безжалостны.

– И все же я хотела бы узнать о дальнейшей судьбе сэра Пеллинора.

– Увы! – вздохнула Твиск. – Не могу тебе больше ничего порекомендовать. Если ты настолько упряма, что рискнешь отправиться к огру, помни то, что я сказала сэру Пеллинору. Прежде всего тебе придется победить пару рыцарей-гоблинов, оседлавших грифонов.

– А как это сделать?

– Разве я не научила тебя «подергунчику»? – с раздражением спросила Твиск. – После того как гоблины и чудовища-грифоны станут беспомощны, ты можешь потребовать, чтобы тебя впустили в чертог Дольдиль. Струп вежливо пропустит тебя. Приветствуй каждую из его голов по очереди – они ревниво относятся к взаимной иерархии. Слева – Пизм, посередине – Пазм, справа – Позм. Обязательно напомни, что ты пришла в качестве гостьи и принесла хозяину чертога дар. После этого принимай только то, что огр сам тебе предложит, и не бери ничего больше! Если ты будешь строго соблюдать это правило, Струп не сможет нанести тебе вред – этому препятствует заклятие, издавна сдерживающее его кровожадность. Если Струп предложит тебе виноград, аккуратно отрывай виноградины так, чтобы с ними не отрывались черенки. Если Струп подаст тебе миску холодной каши и в каше ты обнаружишь жучка, осторожно вынь жучка и положи его на стол или спроси, что тебе следует с ним сделать. Не принимай никаких даров, если не можешь предложить в обмен что-либо равноценное. Если Струп примет от тебя подарок, он обязан вручить тебе равноценный дар. Превыше всего, не пытайся что-нибудь стащить у огра – его глаза успевают следить за всем, что делается вокруг.

Сэр Пом-Пом вмешался:

– Насколько можно доверять слухам о том, что чаша Грааля находится в чертоге Струпа?

– Это вполне возможно. Многие сложили головы, явившись к огру в поисках этой чаши!

– А какие подарки могли бы усмирить кровожадность огра? – спросил Траванте.

Твиск с удивлением спросила:

– Надеюсь, вы не собираетесь рисковать жизнью?

– Почему нет? Разве нельзя предположить, что Струп засунул мою потерянную молодость к себе в сундук вместе с другими сокровищами?

– Предположить такое можно, но это маловероятно, – сказала Твиск.

– Не важно. Я должен искать везде, где существует любая вероятность ее найти.

– И какой равноценный дар вы могли бы предложить Струпу взамен? – почти насмешливо спросила Твиск.

Траванте задумался:

– Тому, что я ищу, нет цены. Вы правы, здесь имеется серьезное затруднение.

– А что можно было бы предложить Струпу в обмен на чашу Грааля? – спросил сэр Пом-Пом.

Феи, собравшиеся вокруг, потеряли интерес к беседе и упорхнули одна за другой. Поблизости остались только три бесенка. Посовещавшись шепотом, они повалились на траву, схватившись за животики от смеха. Твиск повернулась, чтобы приструнить их:

– Что это вы вдруг развеселились?

Один из чертенят подбежал и, продолжая хихикать, что-то прошептал ей на ухо. Твиск тоже улыбнулась. Она взглянула на поляну: король Тробиус и королева Боссума все еще обсуждали предстоящий банкет с высокопоставленными должностными лицами. Твиск дала бесятам какие-то указания; три чертенка вприпрыжку побежали по краю поляны и скрылись за волшебным замком. Тем временем Твиск продолжала объяснять, какого рода подарки Струп мог бы принять от Мэдук и Траванте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме