Читаем Зеленый дом полностью

<p>Угрюмо сорняком обсажен черным</p>Угрюмо сорняком обсажен черным,дремал в долине переложный луг,неспешно заволакивался дерном,и с голоду над ним орал канюк.Дотаял снег и обнажил суглинки —все борозды, что некому полоть;как жалкий ворс, топорщились травинки,а воздух всё светлел до мая вплоть.Пока не приключился день дождливый;для сорняков настала благодать:понаросло полыни и крапивы,да так, что даже почвы не видать.Цвела пастушья сумка, стебли спутав,грубел чертополох, и без концависел над логом крик сорокопутов,расклевывавших заросли горца.В осиных гнездах умножались соты;неукротимо крепли сорняки,и местности обычный дух дремотынавеивали только сосняки.Осотом щеголял любой пригорок,кружили семена и мошкара,и диковато, как полночный морок,смотрели из лощинок хутора.<p>Разоренные земли</p>Проделав марш средь сосняков на кручах,мы очутились в выжженной стране,где в проволоках рваных и колючихторчала головня на головне.Лишь очень редко стебелек пшеничкивдали качал метелкою простой;и как-то неохотно с непривычкимы приходили в хаты на постой.Там жили полнотелые русинкик одним в придачу дряхлым старикам,война, однако, провела морщинкипо женским лбам, и шеям, и щекам.И если кто из нас до икр дебелыхоказывался чересчур охоч,то видел, как ряды цепочек белых,гирлянды вшей, в траву сбегали прочь.Нелегкий путь безропотно протопав,в палатках засыпали мы вповал,а свет луны тянулся до окопови никаких границ не признавал.Лишь не спалось в хлевах голодным козам,они до рани блеяли с тоски,покуда легким утренним морозомнам ветер не прихватывал виски.<p>Трясинами встречала нас Волынь</p>Трясинами встречала нас Волынь,пузырчатыми топями; кудани ткни лопатой, взгляд куда ни кинь —везде сплошная цвелая вода.Порою тяжко ухал миномет,тогда вставал кочкарник на дыбы,из глубины разбуженных болотвздымались к небу пенные столбы.Угрюмый профиль вязовой грядыстволами оголенными темнелу нас в тылу, и черный блеск водыорудиям чужим сбивал прицел.Позиция была почти ясна.Грязь — по колено; яростно дрожа,сжирала черной пастью глубинавсе робкие начатки дренажа.В нее, как в прорву, падали мешки,набитые песком; и отступил,покуда кровь стучала нам в виски,кавалерийский полк в глубокий тыл.Мы пролежали до утра плашмя,держась над черной топью навесу,и до утра, волнуя и томя,пел ветер в изувеченном лесу.<p>Мы улеглись на каменной брусчатке</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство перевода

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия