«Ничего более неразумного не слыхивал», – подумал я, а потом ощутил нечто ещё более безумное: я это сделаю. Я снял ключи с пояса и стал искать ключ от камеры Джона Коффи. Он мог бы взять меня одной левой и легко бросить через колено, даже когда я здоров, а сегодня был не тот момент. Но всё равно я решил к нему войти. Сам, один и меньше чем через полчаса после наглядной демонстрации того, к чему могут привести халатность и тупость при работе с осуждёнными убийцами, я собирался открыть камеру этого чёрного великана, зайти в неё и сесть с ним рядом. Если меня обнаружат, я потеряю работу, даже если он ничего плохого не сделает, и вот я всё равно готов на это пойти.
Остановись, говорил я себе, пора остановиться, Пол. Но не остановился. Я открыл верхний замок, потом нижний, затем отодвинул дверь в сторону.
– Эй, начальник, а ты хорошо подумал? – произнёс Делакруа таким тревожным и дрожащим голосом, что при других обстоятельствах я бы засмеялся.
– Занимайся своим делом, а в своих я уж разберусь как-нибудь сам, – сказал я, не оглянувшись. Мой взгляд был прикован к глазам Джона Коффи, да так, словно прибит гвоздями. Похоже на гипноз. Мой голос доносился до меня, словно издалека, отдаваясь гулким эхом. Чёрт возьми, наверное, я был загипнотизирован, – Ты ложись, отдохни.
– Боже, здесь все с ума посходили, – дрожащим голосом запричитал Делакруа. – Мистер Джинглз, лучше бы меня поджарили, чтоб этого не видеть!
Я вошёл в камеру Коффи. Он отошёл, пропуская меня. Потом снова подошёл к койке – она приходилась ему по икры, вот какой он был высокий – и сел. Сел и похлопал рукой по матрасу рядом с ним, потом обнял меня за плечи, словно мы сидели в кино и я был его девушкой.
– Чего тебе надо, Джон Коффи? – спросил я, всё ещё глядя в его глаза – печальные и серьёзные.
– Просто помочь. – Он вздохнул, как человек принимающийся за работу, которую не очень-то хочется делать, а потом положил свою ладонь мне на пах в области лобковой кости.
– Эй!– закричал я. – Убери свою мерзкую руку...
И тут меня словно током ударило, сильно, но не больно. Я дёрнулся на койке и согнулся, вспомнив, как старик Тут-Тут кричал, что он жарится и что он – жареный индюк. Я не ощущал ни жара, ни электротока, но на секунду мир потерял цвет, словно его выжали и он запотел. Я видел каждую пору на лице Джона Коффи, я видел все сосуды его пристальных глаз, я видел маленькую царапинку у него на подбородке. Я чувствовал, что мои пальцы сжимают воздух, а ступни барабанят по полу.
Потом всё прошло. И моя «мочевая» инфекция тоже. И жар, и пульсирование в паху исчезли вместе с лихорадкой. Я ещё ощущал испарину, пока пот испарялся с кожи, я чувствовал его запах, но вот прошла и она.
– Что там такое? – пронзительно кричал Делакруа. Его голос долетал издалека, но, когда Джон Коффи наклонился вперёд, отведя взгляд от моих глаз, голос французика вдруг стал яснее. Словно из ушей у меня вытащили вату. – Что он делает?
Я не ответил. Коффи перегнулся вперёд, лицо его перекосилось, шея раздулась. Глаза почти вылезли из орбит. Он напоминал человека, подавившегося куриной косточкой.
– Джон! – Я похлопал его по спине: больше ничего не смог придумать. – Джон, что с тобой?
Он вздрогнул под моей рукой и издал неприятный утробный звук, словно его сейчас стошнит. Он открыл рот так, как иногда делают лошади: зубы оскалены в презрительной усмешке. Потом, разжав зубы, он выдохнул облачко мелких чёрных насекомых, похожих на мошек или комаров. Они яростно закружились между его коленей, стали белыми, а потом исчезли.
Внезапно тяжесть ушла из нижней части моего живота, как будто все мускулы там превратились в воду. Я прислонился спиной к каменной стенке камеры Коффи. Помню, что повторял снова и снова имя Спасителя: Христос, Христос, Христос, а ещё помню, как подумал о том, что из-за лихорадки у меня бред.
А потом я услышал, что Делакруа зовёт на помощь, он кричал всему миру, что Джон Коффи меня убивает, вопил во всю мощь своих лёгких. Коффи и правда наклонился надо мной, но лишь для того, чтобы убедиться, что со мной всё хорошо.
– Дэл, заткнись, – проговорил я, поднимаясь. Я ожидал, что боль пронзит мои внутренности, но ничего не случилось. Я чувствовал себя лучше. В самом деле. На секунду у меня закружилась голова, но головокружение прошло ещё до того, как я протянул руку и схватился за прутья решётки на двери в камеру Коффи. – Со мной всё в порядке.
– Выходите оттуда скорее, – сказал Делакруа таким тоном, каким нервные пожилые женщины велят ребёнку «слезть с этой яблони». – Вам нельзя находиться там, когда на блоке никого нет.
Я посмотрел на Джона Коффи, который сидел на койке, положив свои огромные руки на колени. Джон Коффи взглянул на меня. Для этого ему пришлось лишь слегка приподнять подбородок.
– Что ты сделал, парень? – спросил я тихо. – Что ты со мной сделал?
– Помог. Я ведь помог вам, правда?
– Да, наверное, но как? Как ты мне помог?