Северина. Я нахожу, что за последнее время веселее всего на улице. Знаете, что с нами вчера случилось, когда мы катались по аллее в Лоншане?
Маркиз. Прошу тебя, милая Северина, зачем…
Северина. Какой-то человек вскочил на подножку нашей кареты и крикнул: через год вы будете стоять позади вашего кучера, а мы будем сидеть в экипаже.
Франсуа. Однако, это превосходит всякую меру.
Маркиз. Ах, Боже мой, я нахожу, что не следует и говорить о таких вещах. Париж сейчас лихорадочно настроен, но это пройдет.
Гильом
Хозяин
Северина. Он видит пламя?
Франсуа. Это все неправда, маркиза.
Альбин
Мишетта
Маркиз
Северина. Не нахожу. Скажи мне милая, как много было у тебя любовныхъ связей?
Маркиз
Роллен. Да, это изумительно.
Мишетта. А ты свои считала?
Северина. Когда я была так молода, как ты… конечно.
Альбин
Роллен. Быть на самом деле или — играть… Можете ли вы ясно представить себе разницу между одним и другим, шевалье?
Альбин. Ну, все-таки…
Роллен. А я не могу. Всего интереснее здесь то, что все кажущееся различия, можно сказать, исчезли. Действительность переходить в игру, игра в действительность. Посмотрите на маркизу. Она говорить с этими женщинами, будто с равными. А между тем она…
Альбин. Нечто совершенно иное.
Роллен. Благодарю вас, шевалье.
Хозяин
Грэн. Что?
Хозяин. История с теткой, из-за — который ты два года отсидел в тюрьме.
Грэн. Я сказал же вам, — я задушил ее.
Франсуа. Этот — слаб. Он новичок. Я его не видал еще здесь.
Жоржетта
Сцевола. Жоржетта! Садись около меня! Твой Бальтазар еще успеет явиться.
Жоржетта. Если он не придет через десять минуть, так будет поздно, он тогда совсем не вернется.
Франсуа. Маркиза, обратите на нее внимание. Она в самом деле жена этого Бальтазара, о котором говорит, и он скоро придет сюда. Она разыгрывает уличную женщину, а Бальтазар — ее сожителя. Между тем, это самая честная жена, какую только можно встретить в Париже.
Жоржетта. Мой Бальтазар!
Бальтазар. Дело сделано!
Франсуа. Очень хорошо.
Альбин. Что?
Франсуа. Он так жизненно ведет свою роль.
Хозяин
Бальтазар. Вообще, надо бы поискать другого заработка. Честное слово, я не трус, но трудно достается мне кусок хлеба.
Сцевола. Вполне верю.
Жоржетта. Да что с тобою сегодня?
Бальтазар. Я тебе скажу, Жоржетта. Я нахожу, что ты слишком нежна с молодыми людьми.
Жоржетта. Посмотрите, какой он ребенок. Будь же благоразумен, Бальтазар! Я должна быть нежна, чтобы внушить им доверие.
Роллен. То, что она говорит, имеет глубокий смысл.
Бальтазар. Если бы мне пришлось когда-нибудь поверить, что ты не равнодушна и к ласкам других…
Жоржетта. Что вы на это скажете? Глупая ревность сведет его, пожалуй, в могилу.
Бальтазар. Я сегодня слышал твой вздох, Ж. оржетта, и в такую минуту, когда ему можно было вполне поверить.
Жоржетта. Нельзя же сразу перестать играть влюбленную.
Бальтазар. Берегись, Жоржетта. Сена глубока!
Жоржетта. Никогда, никогда!
Альбин. Этого я положительно не понимаю.
Северина. Какая естественная игра, Роллен!
Роллен. Вы находите?
Маркиз
Северина. Зачем? Я начинаю чувствовать себя здесь прекрасно.
Жоржетта. Мой Бальтазар, я обожаю тебя.
Франсуа. Браво! браво!
Бальтазар. Это еще что за идиот?