Читаем Земли обетованные полностью

Раньше «кино» означало мультфильмы, которые смотрели всей семьей. Но в этот воскресный день Камилла и Мишель с радостью приняли предложение Анны. Те, кто утверждает, что ни один фильм еще не изменил чью-то жизнь, ничего не понимают в кино. Камилла, например, пришла в восторг от «Путешествия на край ада», хотя картины о войне с ее смертельным риском не нравились ей. Она не любила насилие, но хорошо понимала, что это фильм не столько о войне во Вьетнаме, сколько о том, как война разрушает человека изнутри. Зато ее восхитила сцена венчания в православной церкви, которая длилась целых тридцать минут. Они вышли из кинотеатра молча, потрясенные трагедией этих исковерканных жизней. На улице Мишель наконец заговорил:

– Тебе понравилось?

Камилла вышла из задумчивости:

– А что, если нам пожениться?

– Мне казалось, что ты даже думать об этом не хочешь.

– А теперь я сама делаю тебе предложение! Ты можешь его принять, или я выйду замуж за другого. Свадьба будет как в этом фильме – веселая, шумная. Хочу собрать всех близких, особенно тех, с кем давно не виделись. Это хороший предлог, чтобы помириться. Пригласим моих родителей – они не отвечают на мои письма и не видели наших детей; братьев, которые злятся на меня из-за ерунды; всех наших друзей. И твоих родителей тоже.

– Семейные встречи Марини и Делоне редко бывают удачными.

– Иногда достаточно немного подтолкнуть судьбу и забыть прошлое; мы поженимся в июле, это будет красивый праздник, дети должны знать свою родню.


В пятницу, 18 апреля 1980 года Филипп Морж вызвал в агентство всех своих пятерых фотографов, чтобы договориться о съемке на следующий день: «Восемь иностранных журналов заказали нам репортаж о похоронах[218]; на месте будут десятки наших коллег; мне нужны живые сцены с рыданиями – даже на проводах этого полезного идиота[219]. Сделаем ставку на известные лица: туда съедется вся левая тусовка – певцы и актеры-миллиардеры, революционеры из Сен-Жермен-де-Пре[220] – это последний шанс увидеть их всех вместе. За кортежем на кладбище пойдет куча народу, выдвигайте телеобъективы, если нужно, возьмите фокусное расстояние двести миллиметров, я хочу видеть эмоции толпы».

Филипп предложил мне выгодную точку обзора у входа на Монпарнасское кладбище со стороны бульвара Эдгара Кине: там можно было взобраться на ограду, чтобы не упустить ни одной детали этого зрелища. Я не разделял взглядов моего босса на Сартра: мне всегда нравился этот хрупкий, болезненного вида человек, который хотел изменить мир и всю жизнь боролся с обществом, беспощадно критикуя его, а оно в ответ носило его на руках. В отличие от многих других он честно признал бóльшую часть своих ошибок. И только одно оставалось для меня загадкой: каким образом Сартр сумел сочетать свой принцип личной свободы с непоколебимой поддержкой красных диктаторов и кровожадных террористов? Я собирался приехать по крайней мере за два часа до появления похоронной процессии, чтобы найти подходящую точку для съемки.

И там, на боковой аллее со стороны бульвара Распай, я увидел Павла Цибульку. Мы потеряли друг друга из виду лет пятнадцать назад – с тех пор, как закрылся Клуб неисправимых оптимистов. Павел, бывший посол Чехословакии в Болгарии, чуть не стал жертвой «чистки», в результате которой повесили Слански, в прошлом секретаря Чехословацкой коммунистической партии, и Клементиса – министра иностранных дел. Павел был ближайшим соратником Слански, но ему удалось спастись: в последний момент он сбежал в Париж, где вел скромную жизнь, работая ночным портье в отеле. Пока он подходил ко мне, я вспоминал его обвинения Сартра в том, что тот молчал, когда казнили Слански и его товарищей, поддерживал вторжение советских войск в Будапешт в 1956 году, а главное, осудил диссидента Кравченко, хотя знал, что тот говорил правду. Павел огрузнел, потертое светлое пальто в «елочку» еле сходилось на нем, но его темперамент остался прежним – он был все таким же порывистым. Мы зашли в кафе «Селект». Бывшие члены Клуба теперь собирались в Люксембургском саду, чтобы играть в шахматы, и Павел предложил присоединиться к ним в воскресенье; холод ему не мешал, у себя в Восточной Европе он привык играть на улице в любую погоду. Я спросил, закончил ли он свою книгу о Брест-Литовском мире – труд всей его жизни, которую он без конца переписывал.

– Я кучу сил в нее вложил, но ни один издатель ею не заинтересовался; все же я не теряю надежду – может, когда-нибудь мне встретится нужный человек.

Я спросил его об Игоре, который пропал лет десять назад.

– О нем никто ничего не слышал: ни Вернер, ни Леонид, – ответил Павел. – Небось живет счастливо где-нибудь далеко и думать о нас забыл – что ж, тем лучше для него.

– Послушай, Павел, я летом женюсь на Камилле. Помнишь ее? Мы уже тогда были с тобой знакомы, и я страшно нервничал, потому что ее родители собирались эмигрировать в Израиль. Я хотел бы пригласить всех вас на нашу свадьбу.


Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб неисправимых оптимистов

Клуб неисправимых оптимистов
Клуб неисправимых оптимистов

Жан-Мишель Генассия — новое имя в европейской прозе, автор романа «Клуб неисправимых оптимистов». Французские критики назвали его книгу великой, а французские лицеисты вручили автору Гонкуровскую премию.Герою романа двенадцать лет. Это Париж начала шестидесятых. И это пресловутый переходный возраст, когда все: школа, общение с родителями и вообще жизнь — дается трудно. Мишель Марини ничем не отличается от сверстников, кроме увлечения фотографией и самозабвенной любви к чтению. А еще у него есть тайное убежище — это задняя комнатка парижского бистро. Там странные люди, бежавшие из стран, отделенных от свободного мира железным занавесом, спорят, тоскуют, играют в шахматы в ожидании, когда решится их судьба. Удивительно, но именно здесь, в этой комнатке, прозванной Клубом неисправимых оптимистов, скрещиваются силовые линии эпохи.

Жан-Мишель Генассия

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Земли обетованные
Земли обетованные

Жан-Мишель Генассия – писатель, стремительно набравший популярность в последние годы, автор романов «Клуб неисправимых оптимистов», «Удивительная жизнь Эрнесто Че» и «Обмани-Смерть». Критики по всему миру в один голос признали «Клуб неисправимых оптимистов» блестящей книгой, а французские лицеисты вручили автору Гонкуровскую премию. Когда Генассия писал «Клуб…», он уже понимал, что у романа будет продолжение, но много лет не знал, как же будет развиваться эта история. А потом он приехал в Москву – и все стало кристально ясно…Париж, 1960-е. Мишель Марини, подросток из «Клуба неисправимых оптимистов», стал старше и уже учится в университете. В его жизни и во всем мире наступил романтический период, невинное время любви и надежды. В воздухе витает обещание свободы – тот самый «оптимизм». Клуб неисправимых оптимистов, впрочем, разметало по всему миру – и Мишелю тоже предстоят странствия в поисках своих личных грез и утопий всего XX века. Алжир и Марокко, Италия, Израиль и Россия, пересечение жизней, утраченные и вновь обретенные идеалы, мечты, любовь и прощение: в новом романе Жан-Мишеля Генассия, продолжении «Клуба неисправимых оптимистов», герои вечно ищут свою землю обетованную, в которой самое главное – не земля, а обет.Впервые на русском!

Жан-Мишель Генассия

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги