Читаем Земля и лира полностью

Где нет надежд, любви, призваний,Где сердце холодно молчит,Где, в час весны высокий, ранний,В окно никто не постучит, —Её я вижу затаенной,Униженной, и всё ж влюбленной.С каким неведомым названьемИз дальних лет она летит,Каким еще очарованьем —Или слезами — отзвенит, —Всегда мучительно знакомаОт роста ввысь и до излома.И под какими небесамиЗажжет она свои огни,Мерцая темными глазамиНа догорающие дни;И не уклонится от взгляда,Когда измученна и смята.Но если в ком-нибудь она,Как-бы к самой себе влекома,Самовлюбленна и одна,Без родины, людей и дома, —Она уйдет, и навсегда,Без памяти и без следа.

«Сияет вновь огромный день…»

Сияет вновь огромный деньСвоей пленительною властью;К предельному иль к счастьюПростерта новая ступень…И ты со мной, и голос твойИсполнен девственной надежды,Как-бы венчальные одеждыНадеты жизнью голубой.Не меньше всех погибших здесьС бедой земною ты знакома,Но днем не бывшим ты влекома,В глазах твоих он светел весь.Мне кажется, вокруг тебя —Иные души, жизнь иная,А ты, пророчеством больная,Не помнишь боли и себя.

«Закрытых глаз касаются порою…»

Закрытых глаз касаются пороюВиденья чудные, и благостны они, —Все мирные. Вот там — портовые огниВ ночи горят под темною горою,А здесь — сосновый взлёт и серебро олив.Далекая луна скользит в морской залив…И вдруг всё вспыхнуло, горит высоким днем:Ручьи текут среди садов тенистых,Плоды в руках мозолистых и чистыхМерцают влагою и солнечным огнем;И песнями овеянные далиБлизки вечерней сладостной печали…И утро росное. К холмам дорога —В полынном запахе — пустынна и тиха;Уводит прочь она от лени и грехаДо крестьянского высокого порога,До поздней ночи вдруг, медлительной в пути, —Чтобы себя забыть, чтобы себя найти.…Усилье ложное, — открытые глазаСлова в крови газетные читают;Видения — как птицы улетаютПод небом ледяным. И только голосаЗвучат победные — о счастье и свободе, —Мечтой труда, бессмертного в народе.

«Неукротимо вечно счастье дорогое…»

Неукротимо вечно счастье дорогое, —В глазах его, потерянно родных,Шумят огнем и солнце золотое,И звезды росные в цветах степных.Дыханье легкое земли струитсяВысокой ясностью ушедших лет.Как хочет всё для счастья повториться,Войдя с землею в огненный рассвет!И тихое ночей очарованье,И сердца звонкий взлет в ответ призваньяДуша внимает, любит и горитСредь наважденья злобы и забвенья,Когда и ум холодный говорит,Что людям нет от гибели спасенья.

«В белых крыльях, будто-бы в дозоре…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия