Эндрю включил заднюю передачу и поехал задом по проулку, машина шла неровно на высокой скорости, и он плохо ее контролировал. Он надавил ладонью на клаксон, предупреждая о своем движении в сторону улицы, и машина с седоволосыми женщинами резко остановилась, пропуская его. «Метрополитан» ревел, заворачивая задним ходом в переулок, по которому он так и поехал задом-наперед. Он услышал сердитый звук чужого гудка, но даже не повернулся. Для него сейчас не существовало ничего, кроме машины, но он оторвался от нее, прокричал сквозь смех, ущипнув Пиккетта за плечо.
– Расслабься! – проорал он. – Мы его догоним!
Кто сказал, что он паршивый водитель? Ах, если бы Роза могла увидеть его теперь, увидеть, как он мчится по улицам «Праздного мира» в погоне за крохотным автомобилем с грузом божьих тварей в виде черепах и невероятно странным стариком-водителем. Сколько людей могли сказать, что они способны на такое? Он вдруг понял, что дядюшка Артур исчез, и сбросил газ по мере приближения к углу, где и свернул к сточному желобу справа. Как советуют проходить повороты гонщики? Входи в поворот медленно, выходи из него быстро, что-то в таком роде. Он сжал зубы и надавил на педаль газа, развернулся на месте под визг покрышек. Может быть, то, что Роза его
– Вон он! – заорал Пиккетт, хлопнув себя по лбу.
– Держись! – крикнул Эндрю и левым колесом заехал на бордюр, а правым – на маленький бетонный пандус для инвалидной коляски. Они помчались по газону. Эндрю посматривал в зеркало заднего вида – нет ли признаков погони. Мысль об оглушающем вое сирен полиции «Праздного мира», мчащейся следом за ними, будила его воображение. Розе придется вносить за него залог в импровизированную местную тюрьму. Может быть, она принесет ему платье прачки, чтобы обмануть охрану и бежать. Она увидит его прикованным к клюшке для шаффлборда[77]
. Он громко рассмеялся. Не наезжай на дождеватели, сказал он себе, выворачивая руль в сторону улицы. Если «метрополитан» застрянет…– Да сбрось ты газ, бога ради! – крикнул Пиккетт. Впереди возвышалась стена гаражной парковки. Эндрю резко крутанул баранку и проехал в каких-то дюймах от стены, покрышки вырвали из газона клок влажной дернины. Женщина, несшая по газону клюшку для гольфа, с криком метнулась к открытой двери. Эндрю надавил на клаксон и вдавил в пол педаль газа, колеса некоторое время крутились на месте, но потом машина резко рванулась в сторону улицы. Они выиграли сотню ярдов, срезав угол по газону. Он кое-чему научился, наблюдая за дядюшкой Артуром. У старика были крепкие нервы, в этом ему трудно было отказать.
И снова дядюшка Артур ехал впереди по улице к торговому центру. Он направлялся к южному выезду из «Праздного мира». Теперь они ехали слишком быстро, еще несколько секунд – и они догонят его, и тогда у старика не останется сомнений в том, что они его преследуют. Эндрю крутанул рулевое колесо, и машина въехала в пространство за мусорными бачками, где он нажал на тормоз.
– Дадим ему секунду, – тяжело дыша, сказал Эндрю.
– Но не больше, – сказал Пиккетт. – Мы должны выехать отсюда. Если кто-нибудь позвонит в охрану, то нас расстреляют еще на подъезде. Охрана вооружена, черт побери. От этих стариков не приходится ждать, что они будут проявлять осторожность, когда речь идет о порче их газонов.
– Так ты же сам настаивал, чтобы мы его догнали. Я же только…
Эндрю включил заднюю передачу, сдал назад, а потом выехал на улицу. Оглянувшись через плечо, он увидел какую-то служебную машину, медленно ползущую у въезда в проулок приблизительно в сотне ярдов от них.
– Они у нас на хвосте! – сказал он, снова чувствуя приток адреналина.
– Скорее! – прокричал Пиккетт, повернувшись, чтобы посмотреть через заднее стекло. – Пока они не засекли нас и не сообщили по рации охране.
Эндрю медлил. У него возникло искушение развернуться, промчаться, давя на клаксон, мимо служебной машины, высунуться из открытого окна, отчаянно жестикулируя обеими руками, чтобы спровоцировать их на преследование по лабиринту улиц, сбить пожарный гидрант, повалить несколько почтовых ящиков, распугать голубей на газоне, пробить ограждение и выскочить на нефтяные поля, таща за собой пятьдесят футов проволочной сетки ограждения. Мотив? Он им расскажет, когда они станут заводить на него дело. Вот тогда он посмеется.
Он улыбнулся Пиккетту, когда они приблизились к выезду. Перед ними ехала машина, которая сбросила скорость, проезжая по маленьким согнутым стальным пальцам, торчащим из земли. Единственный охранник отдыхал в будке. Эндрю услышал звонок телефона, когда машина перед ним преодолела лежачего полицейского и резко ускорилась. Подчиняясь какому-то инстинктивному порыву, он выжал сцепление и включил первую передачу, потом добавил оборотов и опустил окно.
– Не делай этого, – прошептал Пиккетт.
Эндрю кивнул с видом абсолютной уверенности в себе.
– Я справлюсь.
Охранник с телефонной трубкой в руке неожиданно пригнулся и выглянул в окно, удивленно посмотрел на них, а потом закричал в трубку: