– Они повсюду, – сказал старик, усталым движением руки показывая на черепаху. – Не обращайте внимания. Они не кусаются. Кто-нибудь из вас знает, что кальмары из всех живых существ, кроме свиней, обладают самым высоким уровнем врожденного разума?
Пиккетт отрицательно покачал головой, принимая чашку кофе – холодного, как выяснилось. Они втроем вышли в коридор.
– Мороженого? – спросил дядюшка Артур.
– Нет, пожалуй, – сказал Пиккетт. – Слишком рано для мороженого. Свиньи, вы говорите?
– Нет, кальмары. Их помещали в сосуды с крышкой, ученые, я говорю, помещали, и кальмары за несколько секунд обучались открывать крышки. А дайте этот сосуд ребенку и посмотрите, сколько времени крышку будет открывать он.
– Может быть, если бы у ребенка были присоски на пальцах… – сказал Эндрю, наклоняясь, чтобы погладить разрисованную черепаху, которая перебралась в общую комнату.
Пиккетт короткими резкими движениями головы призвал Эндрю помалкивать, оставить свои шуточки.
– Что меня очаровывает, так это свиньи, – сказал Пиккетт, прихлебывая жидкий, приправленный цикорием кофе. Вкус у кофе был как у муравьиного яда.
На столе рядом со стулом Эндрю лежал ксерокопированный каталог. На обложке было написано «Крокодилы Майами». На каждой странице был список животных, которых можно было заказать по почте: гиппопотамы, жирафы, кайманы, антилопы, даже слоны и антилопы гну. Их можно было забрать, расплатившись наличными на грузовом складе аэропорта в Лос-Анджелесе. Покупателю только нужен был грузовой транспорт. Эндрю принялся удивленно листать каталог. Он остановился на разделе хлевные животные. Кто-то заполнил с полдюжины бланков, словно собирался отправить заказ для пополнения фермерского хлева.
– Нет никого умнее свиньи, – сказал Артур.
Пиккетт хлопнул его по коленке.
– Я чувствую абсолютно то же самое, – сказал он. – Насколько я понимаю, вы умеете их приручать, как собак и кошек. В Буэна-Парке был один человек, который научил свинью считать. У него была свиноматка, которая считала, ударяя ногой об землю, а когда число ударов отвечало результату задания – она хрюкала. Удивительно.
– Наводит на мысль о величии вселенной, правда? – спросил Эндрю, пощелкав языком, чтобы привлечь внимание раскрашенной черепахи, которая забрела под кофейный столик и предпринимала попытки выбраться на свободу.
Дядюшка Артур с мудрым видом кивнул.
– Я всегда был другом свиней, – сказал он.
Разговор погас. Казалось, что Пиккетт пытается найти какой-то способ разговорить старика, но беседа неизменно заходила в тупик.
– Вы заказываете себе животных? – спросил Эндрю, помахав каталогом.
Артур пожал плечами.
– В известном смысле. Много лет назад я некоторое время занимался изучением дикой природы. Меня увлекали миграционные повадки определенных животных, в особенности кабанов – одичавших свиней. Большинство людей понятия не имеет, что происходит с сельскохозяйственными животными, которые выбираются за пределы хлева. Они, вероятно, вырабатывают у себя определенные… функции. Их там, в дикой природе, гораздо больше, чем вы можете себе представить. Они живут собственной жизнью, освободившись от ярма. – Дядюшка Артур помолчал, проницательно взглянув на Эндрю, потом продолжил: – Свиньи – своеобразное племя. Выпусти одну свинью из хлева – и один господь знает, куда она побредет. Это как отпускать в воздух надутый шарик с посланием внутри, если вы меня понимаете. Шарик этот может оказаться в самых невероятных местах. И объясняется это в основном, конечно, воздушными течениями. Одичавшие свиньи из того же рода явлений, правда, к воздушным течениям они безразличны. Освободившимися свиньями движет другая разновидность – чего? – скажем, силы. Я даже написал монографию на эту тему. Но то было пятьдесят с лишком лет назад.
Пиккетт кивнул с умудренным видом и подмигнул Эндрю.
– Настоящая свиная история, правда?
– И довольно глубокая, друг мой.
– Господи боже, Эндрю, – вдруг проговорил Пиккетт, словно только сейчас вспомнил что-то. – Ведь ложку на ферму Наоми принесла свинья? Выдумки, наверное?
– Нет, сущая истина – так, по крайней мере, мне говорили. Вы не слышали эту историю, дядюшка Артур?
Старик пожал плечами.
– История вполне себе правдивая. Старая серебряная ложка. Весьма любопытно. Я бы к ней и навозными вилами не прикоснулся. И уж бога ради не ешьте этой ложкой, ребята. Оставьте ее. Свинье ведь она была не нужна.
Пиккетт отрицательно покачал головой.
– А кому-нибудь она нужна?
– Что? – переспросил Эндрю, предполагая, что старик задает вопрос общего плана. –
– Одному только Жюлю Пенниману, – сказал Пиккетт и многозначительно посмотрел на Эндрю, словно давая ему понять, что он намеренно направил разговор в нужное русло.
– Пенниману? Он уже заполучил ее?
Дядюшка Артур вдруг зевнул, словно этот разговор начал утомлять его своей тривиальностью.
Эндрю отрицательно покачал головой.
– Ни в коем случае. Он…