- Руфус... подменыш, - с трудом подобрав нужное слово, начал Морган. - Еще в глубокой древности существовали истории о подмене детей. Задолго до легенды о Фаусте. Интересно, не был ли Фауст тоже подменышем? Была ли у него та же самая потенциальная наследственная черта, которую обратный ход времени делает доминирующей? Подменыш... ребенок колдуньи... или колдунов? Хрупкие люди, невидимые, если им того хочется, живущие в ином мире... в другом измерении? В других измерениях, Билл?
Билл пожал плечами.
- Руфус не может есть то, что едим мы. Если изменения продолжатся, то на Земле уже не окажется пищи, которую он сможет переварить. Может быть, в каком-то другом месте она есть...
- Хотя, может быть, изменений больше не будет. Нельзя сказать наверняка. Неужели мы обманываем сами себя, хватаясь за фантастические истории в качестве ответа, который, возможно, нам и не нужен.
- Думаю, все-таки нужен, Пит. Во всяком случае, давай продолжать и посмотрим, что получится. Другое измерение, говоришь...
- Хорошо, предположим, что многих детей и, правда, подменили, - яростно сказал Морган. - Предположим, что гоблины существуют, и все происходит по ночам...
- «Боже милостивый, наведи нас на путь истинный». - Билл с улыбкой закончил цитату. - Используй логику, Пит. Я не ожидаю, что ты поверишь, в тыкву, превратившуюся в карету. Но если применить алхимическую формулу к идее о подменах, или легенде о Фаусте, разве это никуда нас не приведет?
- О, это не так уж и ново. Раньше считалось, что сверхъестественные существа из легенд могут быть искаженными воспоминаниями каких-нибудь пришельцев из других измерений. Но Руфус...
- Все в порядке, Пит, говори.
- Руфус может быть - по крайней мере, так кажется - наследником какого-то обитателя другого мира, - подняв губу с густыми черными усами, сказал Морган с видом намеренного самопожертвования. - Ты это хотел услышать?
- Почти.
- Это объясняет... - Морган внезапно просиял от мысли, оправдывающей его жертву. - Объясняет его реакцию на фотографию матери. Объясняет, почему ему все кажется не таким, как надо. Даже частично объясняет его невозможные воспоминания.
- Да... частично, - с сомнением сказал Билл. - Есть кое-что еще, Пит. Не знаю, что именно... просто знаю, что это не все. Это совсем не просто. Часы и календарь, — если шахматный столик, действительно, представляет собой календарь, - да, можно сказать, он ощущает схему времени, отличную от нашей, пытается восстановить нечто знакомое из его другой жизни, жизни, которую он не может вспомнить до конца. Но и это еще не все. Мы все узнаем до того, как дойдем до конца, Пит. Он возвращается. Мне страшно. Я не хочу знать об этом. Мой разум паникует, когда я задумываюсь о том, что будет дальше. Я связан с ним. Но мы все равно узнаем. Выясним. Мы еще не докопались до истины, но, когда это случится, то мы поймем, что все не так просто.
- До истины? О чем ты? Есть еще один момент, Билл. Руфус не был таким, пока взрослел естественным путем. Помнишь, мы как-то обсуждали возможность того, что врожденные отклонения исчезают при взрослении?
- Он движется против хода времени, - нахмурившись, сказал Билл, - но это же субъективно, разве не так?
- Да, начиналось так, да. Может быть, следствие влияет на причину?
- Хочешь сказать, Руфус искривляет
Морган не слушал. Он достал карандаш и бумагу из кармана и принялся царапать бессмысленные загогулины. Тянулись долгие секунды. Затем острие карандаша остановилось.
Морган поднял голову, в его глазах все еще была озадаченность.
- Возможно, я все понял, - сказал он. - Возможно. Послушай, Билл...
На железной дороге несколько параллельных путей. По каждому безостановочно движется поезд.
В соответствии с теорией параллельного времени, каждый поезд - пространственная вселенная, а пути проложены по темному полотну самого времени. Давным-давно, во тьме веков, возможно, существовал только один путь, который потом разветвился.
После того, как путей стало огромное множество, параллельные дороги объединились в небольшие группы - Нью-Йорк Централ, Пенсильвания, Южно-тихоокеанская и Санта Фе. Поезда в каждой - вселенные - грубо говоря, одинаковые. В Пенсильвании у поездов много вагонов, несущихся с головокружительной скоростью через тусклую дымку веков, но все они содержат узнаваемые разновидности гомо сапиенса. Пути разветвляются, но система - все еще единое целое.