Читаем Земля огня полностью

«Эрек поправляется и он не мертв!» – настаивала Королева. – «Вы и пальцем не тронете эту девушку. Она не пыталась убить его. Это не она». – Мать Эрека повернулась к Бойеру и указала на него. – «Это он!» – прогремел ее голос.

Потрясенная толпа ахнула, глаза всех присутствующих повернулись к Бойеру. Но он не отрывал своего сердитого взгляда от Алистер.

«Все ложь!» – крикнул Бойер.

«Алистер, выйди вперед», – попросила бывшая Королева.

Толпа притихла, потеряв уверенность, когда Алистер смиренно сделала шаг вперед.

«Расскажи им», – велела мать Эрека.

«Это правда», – сказала Алистер. – «Бойер пытался убить Эрека. Я видела это своими собственными глазами».

Толпа ахнула и заворчала, пребывая в нерешительности.

«Легко обвинять других после того, как тебя поймали с орудием убийства!» – крикнул Бойер.

Толпа взволновала зароптала, колеблясь.

«Я не прошу вас всех поверить ей!» – заявила мать Эрека. – «Я прошу только дать ей шанс доказать свою невиновность».

Она кивнула, после чего Алистер вышла вперед и сказала:

«Я бросаю тебе вызов, Бойер, выпить из фонтана правды!»

Толпа снова ахнула, потрясенная таким поворотом. Люди опять замолчали, частично удовлетворенные, когда все глаза устремились на Бойера.

Бойер покраснел, рассвирепев.

«Мне не нужно принимать ее вызов!» – крикнул он. – «Мне не нужно принимать вызов от кого бы то ни было! Теперь я – Король, и я требую, чтобы ее казнили!»

«Ты не Король!» – крикнула в ответ мать Эрека. – «Пока мой сын жив! И ни один человек в нашем королевстве, ни один честный человек не может отклонить вызов в глотке из фонтана. Это традиция даже королей, моего отца и его отца до него. Ты знаешь это так же хорошо, как и мы. Прими вызов этой девушки, если тебе нечего скрывать. Если откажешься, то будешь арестован за попытку убийства моего сына!»

Толпа одобрительно закричала, повернувшись к Бойеру. Он стоял, ерзая, и Алистер увидела, что его обуревает буря чувств, что больше всего ему хотелось вынуть меч и убить ее. Но он не мог, пока все эти глаза смотрят на него.

Бойер медленно ослабил хватку на своем мече и сердито вздохнул.

«Я принимаю вызов!» – крикнул он.

Толпа закричала и, развернувшись, Бойер умчался через толпу, которая расступилась перед ним.

Алистер посмотрела на мать Эрека, и та торжественно кивнула в ответ.

«Пришло время раскрыть правду».

* * *

Поднявшись по ступенькам на один пролет за другим, двигаясь вместе с толпой, Алистер, наконец, добралась до высочайшего плато на острове и вошла на небольшую площадь, где увидела перед собой древний каменный фонтан. Он был огромный, сделанный из сияющего белого мрамора с черными и желтыми прожилками. Ничего подобного Алистер никогда прежде не видела. На фонтане была большая горгулья, через открытый рот которой сочилась светящаяся красная вода, попадающая в резервуар внизу и возвращающаяся обратно в фонтан.

Толпа притихла при ее появлении и медленно расступилась перед девушкой, очищая пространство. В последовавшей напряженной тишине слышно было только тихое журчание фонтана.

Мать Эрека, которая стояла рядом с ней, кивнула в знак утешения, и Алистер, выйдя из толпы, одна подошла к фонтану. Вокруг него стояли сотни жителей Южных Островов. В эту минуту вперед вышел еще один человек – Бойер.

Алистер и Бойер, находясь рядом друг с другом возле фонтана, повернулись лицами к толпе. Площадь была освещена факелами и вдали, на горизонте, Алистер увидела медленно зарождающийся рассвет, освещающееся южное небо, приобретающее бледный оттенок фиолетового.

Пока Алистер стояла и ждала, а Бойер бросал на нее сердитые взгляды, из толпы вышел старик в церемониальной желтой накидке с серьезным, напряженным лицом. Он вытянул перед собой небольшую желтую миску из мрамора в обеих руках.

Выражение его лица было хмурым. Он окинул Алистер и Бойера серьезным взглядом.

«Это вода правды», – прогремел его древний голос, и притихшая толпа ловила каждое его слово. – «Она не может причинить вред тому, кто говорит правду. Но лжец, сделавший глоток, умрет мучительной и болезненной смертью».

Старик повернулся и строго посмотрел на Алистер.

«Алистер, тебя обвиняют в попытке убить твоего жениха. Ты заявляешь о своей невиновности. Пришло твое время это доказать. Возьми эту миску и сделай глоток воды. Если ты сделала то, в чем тебя обвиняют, то ты умрешь на месте. Ты хочешь что-нибудь сказать напоследок?» – спросил он, протянув девушке миску.

Алистер гордо смотрела на него.

«Эти слова не станут моими последними», – ответила она. – «Поскольку мне нечего скрывать».

Увлеченная толпа наблюдала за тем, как Алистер взяла миску и склонилась над фонтаном. Звук капающей воды зазвучал в ушах, она протянула руку, подставила миску и набрала немного красной жидкости. Девушка держала миску двумя руками, наполнила ее красной водой, после чего поднесла ее ко рту.

Алистер сделала неуверенный глоток, после чего начала пить до тех пор, пока не осушила всю миску.

Закончив, она перевернула миску вверх ногами и протянула ее, чтобы все увидели.

Алистер стояла, чувствуя себя отлично, и толпа ахнула, очевидно, потрясенная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги