- Я хотел позвонить тебе из поезда, но телефон разрядился – все-таки следовало взять с собой зарядку – а на следующий день надо было работать. Извини.
- Ничего, я смог это пережить, – ответил Майкрофт. - Расскажи, во что он был одет.
Этот вопрос был из разряда тех, что Джон уже давно перестал считать странными, поэтому послушно описал одежду Шерлока, насколько смог запомнить. В ответ на последовавшие вопросы, рассказал, сколько тот ел, какой карандаш у него был с собой и какой чай они пили.
- Он хорошо выглядит, - с нажимом сказал Джон. - Его взгляд… – он задумался, подыскивая подходящее слово. Вряд ли «спокойный» было подходящим определением - его глаза постоянно сканировали помещение, но с другой стороны, он никогда и не был умиротворенным, его взгляд всегда был таким же быстрым, как и его мысли. Не ясный, не яркий – такие слова принадлежали другому Шерлоку. Не всегда в хорошем смысле. - …Там, – в конце концов произнес он. - Он был там.
- Курил?
- Не думаю. Во всяком случае, запаха я не почувствовал.
- Мммм, - Майкрофт задумчиво пожевал кусочек трюфеля.
- Когда ты ему рассказал? Про Мэри и Эммелин?
- Месяц назад. Когда он наконец спросил. Я думал, раз он интересуется, то готов «восстановить связь». И не надо так на меня смотреть. Я действительно прочитал все те брошюры, что мне выдали. Не всем из нас нужно по пятьдесят раз перечитывать одно и то же, чтобы запомнить.
- Я говорил тебе, что он пишет рождественскую песнь для детского хора? – весело спросил Джон.
Майкрофт подавился вином.
– О боже, - воскликнул он, и Джон почувствовал, как у него на лице расцветает широченная улыбка.
***
Джон подписался на дежурства в выходные, когда устроился на новую работу – благодаря им выходные были не такими тоскливыми. По иронии судьбы оказалось, что впервые в жизни он не нуждался в деньгах. После продажи дома и получения страховки за Мэри их было достаточно. Да и миссис Хадсон отказывалась принимать от него деньги за квартиру – Майкрофт продолжал оплачивать аренду. (Джон попытался с ним об этом заговорить, но тот только отмахнулся – Джон, не говори ерунды, - и сменил тему). Но теперь выходные ему требовались для встреч с Шерлоком.
- Я отработаю все субботы и воскресенья до конца сентября, и выйду на Рождество, но потом меня вычеркивайте, - сообщил он Саре.
- И хорошо. Я знала, что ты вернешься к жизни, - ответила Сара, - Может, прекратишь так улыбаться? Меня от этого тошнит.
- Тебя от всего тошнит, - беззлобно парировал Джон. Сара была на четырнадцатой неделе беременности.
- Это правда. – Она глотнула имбирного чая из большой кружки, с которой теперь не расставалась, посмотрела на него и покачала головой. – Ладно. О воскресеньях я позабочусь. А теперь иди отсюда. Ты не видишь, что на улице дождь? Это совершенно неприлично – так улыбаться.
***
- Похоже, вы вполне позитивно оцениваете ситуацию, – сказала ему Элла. Боже, он улыбался даже ей.
- Да, есть такое. Я очень старался ни на что особенно не надеяться, а все так хорошо прошло, к моему огромному облегчению. И, естественно, я очень жду нашей следующей встречи в эту субботу.
- А чего вы от нее ждете?
Джон пожал плечами.
– Просто опять попьем чаю. Я не собираюсь подстегивать события – понятно, что это небыстрый процесс. Два шага вперед, один назад, как-то так.
Элла кивнула.
– У вас самого есть опыт ПТСР.
- Конечно. Несмотря на то, что у каждого он проявляется по-разному, и у него другие проблемы…я не знаю, что в будущем ему от меня потребуется, но что бы это ни было, я сделаю все, чтобы это ему дать.
***
Миссис Хадсон была единственной, кто выглядел такой же безраздельно счастливой, как сам Джон.
– Я знала, что чистый деревенский воздух поможет ему, - сообщила она Джону, протягивая упаковки с выпечкой. Миссис Хадсон знала только то немногое, что рассказал ей Джон и, похоже, сделала вывод, что с Шерлоком случился нервный срыв исключительно эмоционального свойства, в результате чего его определили в санаторий. – В этот раз я сделала кое-что с изюмом. А еще я записалась на мастер-класс в январе, чтобы научиться делать макарони!
- Это здорово, он их любит, - ответил Джон. – Спасибо. Тогда до встречи в воскресенье?
Миссис Хадсон одарила его счастливым взглядом и убежала назад на кухню. Зеленый Пиджак сказал с неприкрытой завистью:
- Она никогда не дает мне пакетов со сконами.
Джон засмеялся.
– Она моя домохозяйка. И это на самом деле не для меня. Подарок для ее старого жильца.
Зеленый Жакет говорил с американским акцентом, из чего можно было сделать вывод, что в Лондоне он недавно, раз не определил известного по таблоидам Джона или другого, самого знаменитого жильца миссис Хадсон. Джон взял свои коробки и помахал американцу.
- Пора бежать. Хороших выходных.
***
Вся неделя была беспощадно унылой и пасмурной, как и положено в ноябре, но в воскресенье прогноз обещал ясную погоду. Джон решил выехать более ранним автобусом и погулять немного по долинам, поэтому вместо сумки он взял с собой рюкзак и положил туда туристические ботинки.