Читаем Земля под твоими ногами (СИ) полностью

Джон вздохнул, но пересел в машину. Он не разговаривал с Майкрофтом со дня похорон. Тогда он был ослеплен яростью и горем, но за последние недели его злость поутихла, и он смирился с произошедшим. Ту последнюю ночь он провел с женой и дочкой, так что не было никакого смысла откладывать неизбежное.

Майкрофта в машине не оказалось. Джон предположил, что его привезут либо в Диоген, либо в одно из других его постоянных мест обитания, и удивился, когда обнаружил себя напротив ресторана, который имел привычку посещать только в случае, если нужно было предложить кому-нибудь руку и сердце. Он надеялся, что у Майкрофта не было подобных намерений.

– Я даже не знаю, насколько удобно…

Водитель обернулся и протянул ему галстук, идеально сочетающийся с рубашкой, в которой он был сегодня на работе. Джон вздохнул и вытащил из сумки ту самую рубашку – хорошо, что стекла в машине были затонированы – а потом надел галстук и потянулся вперед, чтобы посмотреть на себя в зеркале заднего вида. Водитель снова повернулся, взглянул на него и одобрительно кивнул.

– Спасибо, - поблагодарил Джон. Он сделал глубокий вдох – обычное волнение перед встречей с Майкрофтом сегодня слегка уравновешивалось тем, что вряд ли тот выбрал бы такой пафосный ресторан, чтобы сообщить ему плохие новости – и вошел внутрь.

Майкрофт сидел за столиком в дальнем углу и обсуждал винную карту с сомелье, которого Джон принял за француза.

– Bien [1], - удовлетворенно произнес Майкрофт, закрывая карту. Сомелье поклонился и неспешно отбыл.

- У нас явно наблюдается смена традиций, – сказал Джон, усаживаясь за стол. – И что мы здесь делаем?

Майкрофт приподнял бровь.

- Тебе определенно надоели бобы.

Это было правдой. Джон умел готовить неплохой набор блюд, но не видел смысла делать это для себя одного, поэтому он либо покупал готовую еду, либо просто довольствовался тостами с фасолью.

– Да, но… - Однажды они вместе пообедали сэндвичами в Диогене, и наверняка у Майкрофта должен быть повар. А может, его мажордом умеет готовить? В чем смысл такого шикарного ужина?

- У меня есть свои причины, - загадочно поведал Майкрофт. Но не конкретизировал.

Он так любит театральные эффекты. Воспоминание вызвало легкую улыбку. К ним подошел официант и предложил меню.

– Рекомендую взять рыбу, - проинформировал Джона Майкрофт, пробегая глазами страницу.

- К ней подают картошку-фри?

Майкрофт одарил его неодобрительным взглядом, но тот совершенно невозмутимо посмотрел на него в ответ. С шокирующим удивлением Джон понял, что скучал по Майкрофту. Их нельзя было назвать друзьями, но Майкрофт был связующим звеном между ним и Шерлоком, и не осталось никого, кроме него, кто был бы в курсе главных секретов Джона. К ним вернулся официант, чтобы принять заказ, и Майкрофт добавил:

- И еще фондю с трюфелями к вину, пожалуйста. - Потом он повернулся к Джону и более серьезно сообщил: - У меня есть новости. Но прежде всего, я хочу выразить мои искренние соболезнования. Я надеюсь, что ты не воспринял молчание с моей стороны как безразличие. Я подумал, что тебе потребуется… некоторое время.

- Спасибо, у меня уже все нормально. – Первая неделя была ужасной, сплошной кошмар из чувства вины, абсолютного изнеможения и людей, и Джон очень хотел, чтобы они все поскорее оставили его и дали ему возможность просто дышать. Сейчас было уже легче. Ему хотелось сменить тему – он полностью сконцентрировался на слове новости. – Уже все неплохо, не беспокойся. Какие у тебя новости?

Майкрофт сделал глоток воды, что заставило Джона вспомнить про вино – не пора ли было его принести? – и сложил руки на коленях.

– Шерлоку удалось передать информацию через своего человека в Грузии. В результате жесткого преследования со стороны правительства… Далмации, лидеры оппозиции были заключены в тюрьму, что предсказуемо обернулось тем, что означенные лидеры оказались гораздо ближе друг к другу, чем они могли бы организоваться сами, оставаясь на свободе. И это помогло Шерлоку убедить их заключить соглашение. Лидеры прозападной и исламской партий достигли предварительной договоренности об объединении сил и составили план формирования нового правительства. Нам потребуются еще некоторые дипломатические действия по отношению к американским союзникам, да и интервенция со стороны России все еще остается угрозой, но если в следующем месяце выборы пройдут по запланированному сценарию, то можно надеяться на нужный нам результат.

- И если это произойдет… ты его оттуда вернешь? Таковы условия, так ведь?

- Если это произойдет, мне не нужно будет «его оттуда возвращать». Политические заключенные будут отпущены незамедлительно. Не будет никаких препятствий, чтобы Шерлок мог сесть в самолет и вернуться домой.

- Вот это да! Это же…- Джон был потрясен услышанным. Он даже боялся надеяться, что это правда. – Ты уверен, что это он? Он там в порядке?

- Вне всякого сомнения. Сообщение было зашифровано и могло исходить только от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия