- О, черт! – выдохнул Джон. Теперь ему действительно было нужно скорее кончить – он хорошо помнил, как мало времени проходило от потрясающе до уже слишком после оргазма. Конечно, эта мысль заставила его кульминационный момент немного отступить, но как только он собрался выйти из тела Шерлока, тот внезапно обхватил его вокруг шеи, притянул голову и лизнул в ухо.
- Черт! – выкрикнул Джон, двигаясь вперед изо всех сил. – Черт, черт, черт…
Он кончил так сильно, что стало почти больно.
***
- Откуда, - спросил он позже, когда они, вытершись, лежали и обнимались, - ты мог знать, что я могу кончить от прикосновения языком к моей ушной раковине? Даже я этого не знал.
Шерлок улыбнулся, как довольный кот, прикрыв глаза.
- Я наблюдал.
- Господи. В любом случае продолжай в том же духе.
- Джон.
- Да?
- Это кажется тебе немного нереальным?
- Ммм. Это туман. Это все похоже на сон, или на одну из тех сцен в кино, когда у героя галлюцинации.
Шерлок вдруг снова ухмыльнулся, не открывая глаз.
- Я знаю, что ты реален. Сказать тебе, почему? Никогда не думал, что ты окажешься настолько большим.
Джон расхохотался.
- Я даже не знаю, чувствовать себя польщенным или оскорбленным, - сказал он и осторожно потянул Шерлока в свои объятия.
Комментарий к Часть 10
1 - Волшебница Шалот – баллада английского поэта Альфреда Теннисона о девушке по имени Элейн, на которой лежит проклятье: она обязана оставаться в башне на острове Шалот и вечно ткать длинное полотно. Стихотворение является основанной на средневековом источнике интерпретацией легенды из Артуровского цикла. Было чрезвычайно популярно среди художников-прерафаэлитов.
2 - Мильфей (переводится с французского как «тысяча лепестков») - слоеное пирожное из хрустящего пресного теста, смазанного сливками, джемом, сыром маскарпоне, с ягодной прослойкой. Но существует, например, и мильфей из телятины с грибами и спаржей.
========== Часть 11 ==========
- Я собираюсь забрать тебя со станции на следующей неделе, - сказал Шерлок.
Джон лежал на боку и наблюдал за передвижениями света и тени на раскинувшемся перед ним бескрайнем холмистом пейзаже, за непрерывно меняющимся видом неба и облаков – не говоря уже об игре света на длинном и изящном обнаженном теле Шерлока – но услышанное привлекло его внимание.
– И зачем, скажи на милость? Ты же знаешь, что я ничего не имею против автобуса. И мне нравится ездить на автобусе.
- Я думал пригласить тебя на обед.
Джон нахмурился. Они валялись в кровати после чрезвычайно замечательного утреннего секса, и его мысли блуждали с такой же спокойной бесцельностью, как облака за окном. Откуда появилась эта идея?
– А мне не нужно там обедать.
- Я знаю, что тебе не нужно. Это нужно мне.
- Тебе надо… аааа… - То шумное кафе в Хэррогейте. Шерлок хотел снова бросить себе вызов, а то, что Джон там недавно побывал, делало эту затею не настолько пугающей. – Хорошо. Просто… Мне бы очень не хотелось, чтобы ты мучился от боли все выходные или после них, если будешь меня возить дважды.
- Я там проезжал на неделе после визита к врачу, - Шерлок закрыл глаза, будто стыдясь признаться в этом Джону, но его голос оставался все так же тих и спокоен. – И не смог заставить себя туда зайти. Ты можешь поехать на автобусе в воскресенье и уехать на более раннем поезде, если так тебе будет проще.
Джон задумался. Он очень не хотел уезжать даже на минуту раньше, но то, что он слышал, было определенным прогрессом, и на самом деле вполне немаленьким, таким уверенным шагом к возвращению Шерлока к жизни в Лондоне.
– Ладно, тогда договорились. Давай устроим свидание.
Шерлок улыбнулся, не открывая глаз, и Джон потянулся, чтобы пригладить его спутанные волосы.
– Ты знаешь, - сказал он через минуту, - я понимаю, почему тебе нравится эта половина кровати – из-за того, что она ближе к двери и лестнице, но мне это кажется не совсем справедливым. Мне достался великолепный вид и самый прекрасный мужчина в мире, что лежит напротив меня, а ты смотришь на стену.
Шерлок открыл глаза.
- Я смотрю на тебя, - возразил он.
- И на стену.
Шерлок прищурился, принявшись разглядывать стену, будто впервые ее увидел. Его взгляд переместился на лестницу, и в кои-то веки Джону почти удалось прочесть его мысли: дверь внизу закрыта на замок и на засов, Джон был между ним и лестницей, он был в безопасности. Он мог повернуться спиной.
С осторожностью Шерлок повернулся на спину, а потом неловко на другую сторону, слегка поморщившись от боли, и улегся на бок. Джон улыбнулся и придвинулся поближе. Одной рукой он обнял Шерлока за тонкую талию и прижался лицом к его затылку. Мягкие волосы Шерлока защекотали его по носу. Шерлок сплел свои пальцы с пальцами Джона и крепко держал его за руку, но Джон почувствовал, что его тело расслабилось, а дыхание стало тихим и ровным.
Через некоторое время Шерлок отпустил его руку и начал мучительный процесс возвращения в свою обычную позу. Джон освободил ему место для маневра, и Шерлок посмотрел на него ясным и спокойным взглядом, и сказал:
- Этот вид мне нравится больше.