Читаем Земля под твоими ногами (СИ) полностью

Джон закрыл глаза, потом открыл их снова – нет, он все равно на полу. Он услышал какие-то крики прямо рядом с ним – туристы, наверное – и почувствовал на себе довольно большую тяжесть. Шерлок. Шерлок швырнул его на пол. О, черт, подумал Джон, и тут шум вокруг внезапно стих и послышался один единственный вдох. Джон попытался поднять голову вверх, стараясь сфокусировать взгляд. Рука Шерлока была прямо перед его лицом, и в ней был длинный и очень острый охотничий нож. О, черт. Теперь их арестуют. Шерлок в тюремной камере, в сотнях миль от Майкрофта и Лестрейда…

- Шерлок, - тихо проговорил Джон. - Отдай мне нож.

Шерлок не пошевелился. Джон высвободил руку из-под плотно прижатого к полу тела и дотянулся до ладони Шерлока. Голову он повернуть не мог, но ему было слышно, как резко и часто дышал ему в ухо Шерлок. Как загнанный зверь.

– Я в порядке, - сказал Джон как можно тверже. – Со мной все хорошо. Позволь мне его взять. – Он взялся за рукоять. – Отпусти, - произнес он со всем напором, на который был сейчас в силах, и Шерлок действительно отпустил. Джон поспешно повернул нож лезвием к себе, и сложил его. – Хорошо. Теперь дай мне встать.

Прижимавший его к полу вес исчез, и он резко поднялся на ноги, держа правую руку вдоль тела. Шерлок стоял на коленях с опущенной головой, плечи вздымались, и Джон потянулся к нему левой рукой, и с силой, подкрепленной адреналином, рванул его вверх и поставил на ноги, молясь про себя, чтобы не сделать ему еще больнее. Туристы смотрели на них во все глаза, а остальные посетители замерли в молчании, с интересом наблюдая за происходящим.

- Все нормально? – мужчина пробирался к ним через небольшую толпу людей – судя по всему, менеджер.

- Да, все хорошо, спасибо, - улыбнулся ему сквозь сжатые зубы Джон, и начал тащить Шерлока к двери.

- Мне сказали, что у кого-то было оружие…

- Нет, это все моя вина, - быстро сказал один из парней. Это был тот, что толкнул Джона, он уже снял с плеч рюкзак. – Я в него врезался, и сбил его с ног. Надеюсь, я не нанес вам повреждений, - обратился он к Джону. – Может, я могу помочь?

Вблизи он выглядел старше, сообразил Джон, судя по спокойствию в глазах. Они быстро обменялись понимающими взглядами.

– Придержишь дверь? – Джон все еще прятал нож в правой руке, а левой поддерживал Шерлока в вертикальном положении. Турист открыл ему дверь, и наконец, наконец, Джону удалось благополучно вернуться вместе в Шерлоком в машину. Посетители кафе уже утратили к ним интерес и вернулись к своим тарелкам.

Джон бросил нож на пол себе под ноги, откинулся назад и шумно выдохнул. Шерлок тихо сидел рядом, глядя на его руки.

– Извини, - сказал он.

- Ничего, - сказал Джон. - Все нормально.

Два шага вперед, один назад. Он на минуту закрыл глаза, и почувствовал, как сердцебиение приходит в норму. Потом он снова открыл глаза и посмотрел туда, где на водительском сиденье, сгорбившись, сидело его ненаглядное горе луковое.

– Эй, да все в порядке. С нами все нормально, и у тебя все шло хорошо до того момента. И теперь ты знаешь, что может спровоцировать у тебя подобную реакцию. Поэтому имеешь возможность над этим поработать. Ну?

Шерлок молча кивнул.

- И откуда, черт тебя возьми, ты это взял? – Джон пнул нож ногой.

- Ножны на голени. Под носком.

Джон обдумал услышанное.

– Значит, ты их носил все это время?

Шерлок кивнул.

– Да. Но когда ложился спать, то клал их под подушку. Когда тебя не было. А с тобой я прятал их под кроватью.

- Понятно, - сказал Джон. Он надолго засмотрелся на нож. – Шерлок, ты знаешь, что все могло обернуться большими неприятностями? Могли пострадать люди. Не я, потому что я могу себя защитить, а один из этих мальчишек. Даже и без этого, если бы тот турист нас не прикрыл, менеджер вполне мог вызвать полицию.

- Я знаю.

- Ты больше не можешь с ним ходить, – сказал Джон как можно мягче.

Шерлок в первый раз поднял на него глаза.

- А в аббатстве? Могу я держать его у себя в квартире?

- Ты чувствуешь, что тебе это действительно необходимо?

- Все еще да, - ответил Шерлок. В его глазах был неприкрытый страх.

Джон вздохнул, но подумал, что вряд ли это может привести к неприятностям. Его единственным посетителем, похоже, был Саймон, а он не будет делать ничего, что может испугать Шерлока.

– Ты можешь поклясться, что не будешь выносить его за пределы квартиры?

- Обещаю, - немедленно ответил Шерлок.

- И ты клянешься, то есть обещаешь, что не используешь его против себя самого.

- Нет. Ты знаешь, что я так не поступлю – у меня есть план, что делать в случае проблем.

Джон, видимо, выглядел так, словно эти слова его не убедили, потому что Шерлок добавил:

- Я скоро буду способен без него обходиться, но я не… я не смогу пока без него спать, а если я не могу спать…

- Хорошо, - тяжело вздохнув, согласился Джон.

Плечи Шерлока расслабились, и он тоже откинулся назад, слегка поерзав и слегка сместившись на другой бок. Он закрыл глаза. Они просидели так некоторое время, приходя в себя.

- Скопление людей, - произнес через некоторое время Шерлок, не открывая глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия