Bežali su tada kao zveri pred šumskim požarom, ne misleći ni o čemu drugom. Bežali su ka severu i jugu. Na hiljade se udavilo pokušavajući da pređu Tarendrelu bez pomoći Gospodara straha, a kod Maneterendrele srušili su mostove za sobom u strahu od onoga što ih je možda pratilo. Tamo gde su naišli na ljude, palili su i klali, ali potreba da beže potpuno ih je ispunila, sve dok, na kraju, nijedan više nije ostao u zemljama Maneterena. Bili su rasuti kao prašina pred vihorom. Konačna osveta došla je sporije, ali ipak je došla, kada su pali pred drugim narodima, drugim vojskama u drugim zemljama. Niko nije preživeo od ubica kod Aemonovog polja.
Ipak, cena je bila previsoka za Maneteren. Eldrena je uzela više Jedne moći no što bilo ko može sam da podnese. Dok su neprijateljske vojskovođe umirale, i ona je, a vatre koje su ih proždirale progutale su i prazni grad Maneteren, čak i kamenje od koga je bio načinjen, sve do žive stene planine ispod njega. Ali narod je bio spasen.
Ništa nije ostalo od njihovih farmi, od njihovih sela ili od njihovog velikog grada. Neki bi rekli da im ništa drugo nije ostalo sem da beže u druge zemlje, gde su mogli da počnu iz početka. Oni nisu tako pričali. Platili su takvu cenu u krvi i nadi za njihovu zemlju kakva nikada ranije nije bila plaćena i sada su bili vezani za to tlo sponama jačim od čelika. Drugi ratovi će prelaziti preko njih u godinama koje će doći, sve dok njihov deo sveta ne bude zaboravljen. Na kraju, zaboravili su ratove i ratovanje. Nikada više Maneteren se nije digao. Njegove visoke kule i fontane koje su žuborile postale su kao san koji je polako bledeo iz sećanja ljudi. Ali oni, njihova deca i deca njihove dece, čuvali su zemlju koja je bila njihova, dok su dugi vekovi ispirali razlog za to iz njihovog pamćenja. Držali su je sve do danas, do sada. Plačite za Maneterenom, za onim što je izgubljeno zauvek.“
Vatre na Moiraininom štapu su zgasle, i ona ga je spustila pored sebe kao da je bio težak stotinu funti. Jedan dugi trenutak čulo se samo ječanje vetra, a onda se Paet al’Kaar probio pored Koplina.
„Ne znam za tu tvoju priču“, reče farmer široke vilice. „Ja nisam trn u nozi Mračnog niti ću verovatno ikada biti. Ali moj Vil hoda zahvaljujući tebi, i zbog toga me je stid što sam ovde. Ne znam da li možeš da mi oprostiš, ali htela to ili ne, ja idem. A što se mene tiče, možeš da ostaneš u Emondovom Polju koliko god želiš.“
Uz kratko klimanje glavom, skoro naklon, progurao se kroz gomilu. Drugi su onda počeli da mrmljaju, nudeći posramljeno svoja izvinjenja, pre no što su se i oni izgubili, jedan po jedan. Koplini, ponovo namršteni i stisnutih usana, pogledali su ljude oko sebe i bez reči nestali u noć. Bili Kongar je iščezao još pre svojih prijatelja. Lan je povukao Randa i zatvorio vrata. „Hajdemo, dečko“, Zaštitnik je krenuo prema zadnjem kraju gostionice, „hajdete, obojica. Brzo!“
Rand je oklevao. On i Met su se pogledali upitno. Dok je Moiraina pričala svoju priču, ni duranski konji gazda al’Vera ne bi mogli da ga odvuku, ali nešto drugo mu je sada sputavalo noge. Ovo je bio pravi početak. Napuštanje gostionice i polazak u noć za Zaštitnikom... Stresao se i pokušao da bude malo odlučniji. Nije imao izbora sem da krene. Ali vratiće se u Emondovo Polje, ma koliko dugo ili daleko to putovanje bilo.
„Šta čekate?“, upita Lan s vrata trpezarije. Trgnuvši se, Met je požurio ka njemu.
Pokušavajući da ubedi sebe kako počinje velika avantura, Rand je pošao za njima kroz mračnu kuhinju u dvorište štale.
10
Polazak
Lampa poluzatvorenih kapaka visila je s klina na stubu štale, bacajući prigušeno svetio. Duboke senke progutale su priličan deo staje. Kada je Rand ušao u dvorište odmah iza Meta i Zaštitnika, Perin je, praćen šuštanjem slame, skočio s mesta na kome je sedeo, leđima okrenut stajskim vratima. Bio je umotan u debeo ogrtač.
Lan je jedva zastao da upita: „Jesi li gledao onako kako sam ti rekao, kovaču?“ , Jesam“, odgovori Perin. „Ovde nema nikoga sem nas. Zašto bi se bilo ko krio...“ „Briga i dug život idu zajedno, kovaču.“ Zaštitnik brzo pogleda po zamračenoj štali i još dubljim senkama senjaka iznad njih, a onda zatrese glavom. „Nema vremena“, promrmlja, više za sebe. „Požuri, rekla je.“
Kao da hoće sam sebe da posluša, ode brzo do mesta gde je pet konja bilo sapeto i osedlano ispred svetla. Bila su to crni pastuv i bela kobila koje je Rand video ranije. Ostali, iako ne tako visoki i vitki, svakako su bili najbolje što su imali u Dve Reke. Užurbano i brižno, Lan je počeo da proverava kolane i kožne trake koje su držale bisage, mešine za vodu i ćebad savijenu u rolne iza sedla.
Rand je izmenio drhtave osmehe sa svojim prijateljima, trudeći se da izgleda kao da zaista želi da pođe.