— Оставь вещи здесь, их отнесут в твою комнату, — сказал Кондор, возвращая меня в этот мир. Я послушно сняла рюкзак и поставила его на пол рядом с диваном. — В лаборатории точно будет что-то, что тебе поможет… от нервов.
— Вы очень необычно одеты, Мари, — кажется, леди Тересия, наконец, не выдержала, любопытство победило ее. — Это же оттуда, откуда вы пришли?
Я кивнула и готовилась уже что-то объяснять в ответ на ее полное предвкушения «О-о!», но Кондор схватил меня за руку и, снова извинившись перед тетей, утащил куда-то в глубину переплетающихся коридоров.
Библиотека в доме дель Эйве напоминала библиотеку Замка разве что количеством книг. Она была огромной, очень светлой, с такими высокими потолками, что хватило места для второго яруса, со стеклянной крышей, сквозь который пробивался тусклый свет зимнего утра, и несколькими арками-окнами на обе стороны, сейчас задернутыми светло-зелеными занавесями. Целый зал, полный книг, карт, свитков и картин, просторный, но уютный. Здесь царила мягкая тишина, ковер на полу поглощал наши шаги, пока мы шли к едва заметной двери, умело спрятанной между стеллажами из светлого дерева.
— Леди снова смотрит вокруг так, словно мир полон чудес, — заметил Кондор, пропуская меня вперед, в небольшую комнатку, которая после просторной библиотеки показалась мне почти тесной.
— Я уже поняла, что чудеса здесь соседствуют с чудовищами, — ответила я, вопросительно кивнув в сторону стоящего рядом со стеной стула, больше похожего на кресло — с подлокотниками и высокой спинкой. — Можно я сяду?
— Конечно, милая, как тебе удобнее, — Кондор огляделся, словно бы что-то искал. Я плюхнулась на стул, радуясь тому, что, наконец-то, можно не бояться, что голова вдруг закружится и пол уйдет из-под ног, и тоже огляделась — чуть внимательнее.
Лаборатория была больше, чем мне показалось в первый момент, с низким деревянным потолком, с единственным широким окном, выходящим в сад — я видела за толстыми стеклами, выложенными в какой-то странной, мелкой расстекловке, переплетение черных ветвей. Одну сторону комнаты, ближе к выходу, занимали многочисленные стеллажи, открытые и закрытые, заставленные коробками с надписями, книгами, стеклянными ящиками с какими-то растениями в них и причудливой посудой, похожей на ту, которую можно встретить в кабинете химии. В двух шкафах оказались секции со множеством мелких ящиков, каждый из которых был надписан или отмечен незнакомыми мне знаками. На другой половине был только стол — широкий, достаточно высокий, чтобы за ним можно было работать стоя. На стене за ним висели какие-то схемы, таблицы и инструменты на вбитых в стену крючках.
— Я думаю, у отца в кабинете тоже есть эта штука, — сказал Кондор, наливая в металлический стакан воду из стоящего на подоконнике прозрачного графина. Затем в эту воду упало несколько капель чего-то из маленького стеклянного флакона и маг протянул стакан мне. — Но я не хотел бы рыться в ящиках его стола, пока на меня укоризненно смотрит Присцилла.
Я с сомнением принюхалась, чем вызвала насмешливый взгляд.
— Название тебе ничего не скажет, но это весьма востребовано среди тех, кто по своей воле или из профессионального долга… перенервничал накануне. Пей, не бойся, — Кондор отошел в сторону, к подоконнику. — А мне тут нужно еще кое-что… сделать, — он щелкнул задвижкой и зачем-то распахнул окно.
Я сделала первый глоток, недоверчиво кривясь, потому что мой прошлый опыт общения с местными зельями был так себе, но ничего не произошло. Легкий привкус какой-то травяной настойки — и все.
За окном было угрюмо и холодно. Кондор посмотрел куда-то в сад, подавшись вперед, насколько ему позволял подоконник, а потом вытянул руку и начертил в воздухе что-то, тут же осыпавшееся мелкими, тающими искрами.
— И вот этого мне тоже не хотелось делать пока Прис рядом, — проворчал он так, чтобы я услышала.
Черная тень скользнула на подоконник, обернувшись большим котом, при виде которого я чуть не поперхнулась от удивления и чего-то вроде злости.
— А он что тут делает?
Кот царственно уселся, поставив передние лапы перед собой, и презрительно посмотрел на меня, дернув кончиком пушистого хвоста:
— Человечье дитя все еще не научилось вежливости, — сказал Ахо где-то внутри своего иллюзорного тела.
— После того, что ты сделал, она имеет полное право посадить тебя в фонарь вместо волшебного кристалла, — Кондор скрестил руки на груди и прислонился к стене рядом с окном. Я на миг замерла, подумав, а не означает ли это, что Кондор в курсе, как именно я его… спасла, но если он и знал, то, кажется, не собирался сейчас говорить об этом. — У тебя, поганец, есть шанс немного загладить свою вину перед леди, поэтому я разрешил тебе войти в этот дом.
— Премного благодарен, — тоном, далеким от благодарного, ответил Ахо, и Кондор фыркнул в ответ, скривившись, словно заставил себя спрятать злую улыбку.