Читаем Зеркала полностью

— А завтра вечером опять будешь оттирать кровь с подбородка, да? — Ренар нехорошо сощурился, и мне показалось, что невозмутимый на вид Кондор вздрогнул. — Хвататься за стены и еле передвигать ноги. И пить всякую дрянь, — он покосился на пузырек с зельем, лежащий на полу. — Чтобы не вычерпать из себя все, что в тебе осталось, да. Не это ли самонадеянность, Птица?


Кондор промолчал.


— Я сейчас пойду разбужу кого-то из девиц с кухни, — Ренар отпустил, наконец, мое плечо и встал. — Раз Сильвия вместе с твоим проклятым пикси гоняют по Изнанке наших новых друзей. Ты хочешь есть, Мари? — спросил он у меня гораздо, намного более тепло.


Я испуганно кивнула, не зная, как мне себя вести.


— Вот и славно, — дверь за Ренаром мягко закрылась.


В комнате застыла очень неловкая и колючая тишина.


— Мне жаль, что тебе приходится все это видеть, — сказал Кондор и взял в руки вторую книгу, ту, до которой я не добралась.


— Все нормально, — я пожала плечами и запустила пальцы в волосы, чтобы стряхнуть с них воду. — Это ваше дело.


— Ну… нормально, да, — маг усмехнулся, подняв один уголок губ. — Можем считать, что ты из чужого человека становишься кем-то слишком своим, в присутствии которого можно позволить себе чуть больше. Не мучайся, — он сделал едва заметное движение рукой, и я почувствовала, словно меня окутало облако тепла, от которого высохли волосы и футболка. — Отлично. Я почти восстановился.


— Сложный день? — попыталась пошутить я.


— Отвратительный. Я бы предпочел не повторять.


Мы снова замолчали. Я потянулась к бутылке, повертела ее в руках, рассматривая этикетку и узоры на стекле. Мне хотелось о многом спросить, но при попытке открыть рот казалось, что в горле застрял ледяной комок, от которого я рискую задохнуться.


— У вас… забавные сказки, — сказала я и заткнулась, потому что хотела бы сказать намного больше.


Кондор кивнул и ткнул пальцем в ту книгу, которая была у него в руках:


— Возьми эту с собой, — сказал он.


— Зачем?


— Это… куда полезнее, чем Арс Магика, — Кондор улыбнулся, уже гораздо теплее. — Знал бы, чем все обернется, сам бы тебе ее принес, но будем считать, что она все равно нашла тебя вовремя. Если хочешь спать, ложись, — добавил он. — Я дождусь Ренара и мы уйдем.


— Если честно, я бы предпочла, чтобы вы остались, — призналась я, краснея.


— Боишься темноты и того, что в ней? — совершенно без ехидства или сарказма спросил он.


— Да, — так же серьезно призналась я. — Очень боюсь.


— Тогда мы останемся, — Кондор кивнул, закрыл книгу, заложив какую-то страницу пальцем, словно собирался к ней вернуться, и посмотрел на меня. — И, наверное, Ренар прав. Мне действительно стоит выспаться.


— Я не скажу ему, — улыбнулась я и выпила еще виски. — Что ты так легко признал его правоту. Будешь? — я протянула бутылку магу.


Тот грустно улыбнулся и покачал головой.


— Мне бесполезно, милая. Чтобы я забылся, придется задействовать одну странную синюю бутылку, но, боюсь, тетя Прис этого не одобрит, — он хмыкнул, подмигнул мне и с ехидцей добавил. — Кстати, леди не смущает тот факт, что кровать здесь одна?


— Я с удовольствием уступлю ее вам, милорд, — ответила я, улыбаясь так же ехидно. — Будем считать это компенсацией за то, что я некоторое время беззастенчиво пользовалась вашим гостеприимством.

Глава пятая: Nigredo

Часть вторая, в которой придется учиться доверять


Если ты думаешь, что тебя заперли, попробуй открыть дверь. © Лена Элтанг, «Царь велел тебя повесить»


Мы попали в когти Присциллы сразу же, как вышли из портала, расположенного в соседней с кабинетом лорда Парсиваля комнате. Прис словно ждала нас, сидя в кресле у камина, в том самом, где позавчера сидел сам Парсиваль, и что-то читала — могу поспорить, для вида.

Над ее левым плечом неподвижно сидел Корвин.

При нашем появлении Присцилла отложила книгу в сторону, но с кресла не поднялась.

Признаюсь честно, я не знала, чего в выражении лица Присциллы было больше: удивления от того, что мы вернулись сейчас, или раздражения при виде одной девицы, которая накануне ночью влила в себя почти половину бутылки виски и выглядела сейчас соответствующе.


То есть — так же погано, как себя чувствовала.

— Вы не заболели, леди Лиддел? — спросила она мне после короткого сухого приветствия.

— Перенервничала, — ответила я, пытаясь не двигаться слишком резко.

— О, — Прис хмыкнула. — Моя горничная знает прекрасный рецепт травяного отвара, который, как она говорит, помогает при, хм, нервных срывах, — ее сосредоточенный взгляд скользнул по моим джинсам, и Присцилла дернула бровью, но не успела ничего сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала (Покусаева)

Похожие книги