Случись со мной беда — как это ударит по человеку, который несет за меня ответственность? Ну, кроме того, о чем говорил лорд Парсиваль, этого вот таинственного ”хуже смерти”.
Я замотала волосы полотенцем и вышла из ванной комнаты, стараясь не думать о таком.
— Сильвия умница, — сказал Кондор. — Не знаю, кто из вас догадался, но она принесла тебе то, что нужно.
Он сидел у камина, так же, как я просидела несколько часов до этого, и листал ту же книгу, странно улыбаясь и время от времени делая глоток из чашки. В чашке кроме чая было что-то еще — несколько капель резко пахнущего зелья, которое лежало тут же, на полу, в темной стеклянной бутылочке без опознавательных знаков.
Я невнятно кивнула в ответ, взяла из рук Ренара протянутую мне бутылку виски и тоже села на пол.
— Ты уж прости нас, котеночек, но, видимо, сегодня мы сидим у тебя и мешаем спать, — извиняющимся тоном сказал Ренар.
Как будто бы я была против!
Да я бы сама, наверное, прибежала к кому-то из них, лишь бы не оставаться одной.
— Это не надолго, — Кондор перевернул страницу книги со сказками. — Мари, ты можешь начинать собирать вещи.
Я замерла с поднятой рукой, не успев даже сделать глоток из бутылки.
Ничего себе!
— Э-э-эй, — протянул Ренар с явным неудовольствием и нахмурился. — Мы вроде как решили, что это терпит до утра!
— С учетом всего — я не хочу рисковать, — Кондор обернулся в его сторону. — Здесь уже не так безопасно, и я не могу с уверенностью утверждать, что то, из леса, не…
— Так, стоять, — сказала я, и в комнате повисла настолько глубокая тишина, что, кажется, даже огонь в камине притих и сжался. — Какие вещи я должна собирать, зачем и что происходит? Ну, — добавила я, отхлебнув из бутылки щедрый такой глоток, — кроме того, что я уже знаю.
Ренар криво усмехнулся и выжидающе посмотрел на Кондора, мол, я уже все сказал, твоя очередь, ты здесь главный.
Тот сохранял полнейшее спокойствие, словно бы кое-кто сейчас не топнул ножкой, выдвигая требования. “Сказки” с глухим звуком закрылись, Кондор выпрямился, выпил еще чая-с-чем-то-там и выждал короткую паузу, словно собирался с мыслями.
— Моя глубокоуважаемая тетушка опять оказалась чуть более права, чем мне хотелось бы, — сказал он, глядя в огонь. — Может быть, она и не предполагает, насколько она права, и хотя мне совсем не хочется этого признавать, придется прислушаться к ее совету. Ты слишком привлекаешь внимание, милая, — хмыкнул он, не поворачиваясь ко мне. — Я не знаю, чем, но рано или поздно — узнаю. А пока я должен все, чтобы ты оказалась в безопасности, даже если для этого придется запереть тебя в Галендоре, нарисовав по периметру комнаты вязь сигиллов собственной кровью.
“Замок действительно перестает быть достаточно безопасным местом”.
— Сильвия сказала, что… — начала я.
— Что ночью здесь были незваные гости, — Кондор повел головой, словно бы разминал шею, и, показалось мне, немного расслабился. — Я уже знаю. Сейчас тоже. По нашему следу пришли. Понимаешь ли… — он снова замолчал, уставившись в огонь.
Ренар забрал у меня бутылку, просто расцепив мои пальцы, судорожно сжимающие стекло.
— Послушай меня, милая, — сказал он серьезно и вкрадчиво, приобнимая меня одной рукой. — Есть некоторые вещи, о которых таким, как ты, не рассказывают. Но так получилось, что ты с этими вещами сталкиваешься слишком часто. Придется вам познакомиться поближе и назвать друг друга по именам. Смотри, — он ласково убрал еще мокрую прядь волос мне за ухо. — В местных лесах есть свои… духи, есть Сильвия, есть еще много всего не слишком приятного, но, как ты понимаешь, за редким исключением — не опаснее людей. Мы их не трогали — они не трогали нас. И вообще никого не трогали, пока никто не лез, куда не надо. А тут появляешься ты…
— И все, — поняла я.
— И все, — так же ласково ответил он. — И начинается что-то не то. Приходит Хозяин Зимы собственной персоной, вокруг Замка собираются дикие фэйри, а мы находим в лесу разобранную по кусочкам Видящую, которая не так давно была живее всех живых и прямо таки жаждала пообщаться с тобой лично.
— Ты запугиваешь ее, упуская из внимания один важный момент, — Кондор посмотрел на нас со странным скепсисом на лице. Ренар вопросительно приподнял бровь. — Пророк говорила со мной, и то, что было в лесу, тоже говорило со мной. Так что, Мари, тут нигде нет твоей вины, — он еле заметно улыбнулся мне. — А вот мне следовало быть менее самонадеянным.
И допил свой чай одним глотком.
— Так что я решил принять совет Прис, — добавил он, рассматривая что-то на дне чашки. — Мне нужно поесть и поспать пару часов. После этого я отведу тебя в Галендор, к своим, и дальше придется быстро решать, что делать.
Я зачем-то дернулась, и рука Ренара сильнее сжала мое плечо.
— Сиди, милая, — сказал он мне и тут же обернулся к Кондору. — Ты думаешь, пары часов тебе хватит? После того, что было? — голос Ренара звучал так, что я бы, наверное, испугалась, заговори он со мной подобным тоном.
— Вполне.