Читаем Зеркала полностью

— Тебя это касается в последнюю очередь.

— Тогда я буду наслаждаться этими восхитительными волнами злобы, — он зевнул, показывая клыки. — Что бы там ни думали некоторые юные идиоты, пишущие пособия по бестиологии для других юных идиотов, пикси не цветочным нектаром питаются, — Ахо мягко встал на четыре лапы и пошел гулять по комнате, принюхиваясь ко всему — от ковра перед камином до ножки письменного стола. — И все-таки, человечий ребенок, чем ты расстроена? В моих интересах помочь тебе. Забыла любимое платье?

Я следила за тем, как он медленно двигается, словно бы ищет в комнате что-то, скрытое от меня.

— Почему ты поклонился Корвину?

Ахо царственно повернул голову ко мне:

— Я высказал свое почтение тому, кто сильнее меня и кто согласился терпеть меня на своей территории, — равнодушно ответил он. — У нас своя иерархия и этикет, я соблюдаю Закон. К слову, миледи, хочу предложить перемирие и сотрудничество, — кот кивнул мне. — Раз уж мы с вами подчиняемся одной руке.

— Даже так? — сощурилась я.

— За мое недостойное поведение господин наказал меня со всей присущей ему жестокостью, — кот осторожно сделал еще пару шагов вдоль стены, — и добавил в наш договор пару новых пунктов, которые я вынужден соблюдать. В моих интересах быть полезным. Правда, это не исключает того, что ваша злоба, как и ваш страх, невероятно притягательны.

Я смотрела на него, понимая, что в прошлый раз такое вот сотрудничество обернулось для меня бедой, но кот, продолжающий обнюхивать мою комнату, продолжил:

— Я говорю о сотрудничестве, а не о сделках, миледи.

— А в чем разница?

Он вроде как хотел ответить мне, но тут раздался стук в дверь, и Ахо черной молнией метнулся назад под кровать.

— Войдите! — крикнула я.

Служанка, уже другая, более молодая, открыла дверь и зашла в комнату. В ее руках был поднос с наброшенной на него тканевой салфеткой. Сразу следом в дверной проем влетел Корвин, будто бы только и ждал, чтобы кто-то его впустил. Влетел, уселся на каминной полке и, несмотря на то, что служанка, оставив поднос на столе, пригласила ворона назад, в коридор, он никуда не двинулся, только что-то проворчал.

— Я не знаю, что тебе нужно, — сказала я Корвину, наливая себе чай и пытаясь решить, хочу я омлет или обойдусь бутербродом с сыром. — Но, надеюсь, ты меня не сожрешь.

Ворон посмотрел на меня, кажется, с удивлением.

Ахо снова выполз из-под кровати и уставился на Корвина.

Пока они молча рассматривали друг друга, я успела, обжигаясь, все-таки съесть омлет и теперь сидела на подоконнике, допивая чай из тонкостенной фарфоровой чашки, которую было страшно брать в руки. Кажется, ворон и кот вели какой-то безмолвный диалог, происходящий где-то за пределами моего восприятия, поэтому я помалкивала, стараясь не привлекать к себе внимания.

Наконец, Ахо повернул голову ко мне:

— Под пристальным взглядом духа-хранителя этого дома, леди Мари Лидделл, я со всей открытостью, на которую способен мой род, обещаю, что не имею намерения причинить вам вред, оскорбить вас или помешать вам, — сказал он, не моргая. Корвин каркнул, словно подтверждал его слова. — И если вы готовы уступить моей просьбе принять мою помощь, я обещаю помогать вам по мере своих сил, если это не противоречит моему контракту с господином дель Эйве.

Я моргнула и осторожно вернула чашку на поднос.

— Х-хорошо, — сказала я. — Но ты расскажешь мне о том, что произошло в тот раз.

— Увы, миледи, — кот сощурился. — Мне запрещено говорить с вами о магии в отсутствии хозяина, его отца или вашего наставника.

Я заставила себя дышать ровно. Вот как. Кажется, Ахо, даже если ему запрещено что-то мне рассказывать, может стать неплохим источником информации… если я научусь задавать вопросы правильно. А Кондор снова что-то скрывает, хотя, может быть, дурочка, это намеренно, ради твоей же безопасности — ты же можешь спросить в присутствии, а не вот так. Я прикусила губу.

— Договорились. Я готова принимать твою помощь.

— К вашим услугам, миледи, — кон склонил голову. — Так что же лежит в истоке вашего уныния?

— Я забыла одну книгу, — я пристально смотрела на кота, будто бы он готовился атаковать. — Которую планировала почитать здесь, пока буду сидеть взаперти и ждать, что еще интересного произойдет, — ядовито добавила я.

— Вам никто не мешает проверить, есть ли она в этой библиотеке, — вежливо ответил Ахо, тоже не сводя с меня глаз. Кажется, в присутствии Корвина он стал немного меньше, чем обычно. — Вы помните название? Обложку?

— Это был какой-то особенный сборник сказок, Кондор сказал, что он полезный, но я не помню название, и…

— Кар, — сказал Корвин, наклонив голову набок.

— Думаю, это приглашение, — Ахо вскочил на четыре лапы. — Прогуляйтесь, заодно разомнетесь и посмотрите дом. А я посторожу ваши вещи, — он запрыгнул на кровать и устроился на покрывале, поджав под себя лапы, ни дать, ни взять обычный мягкий котик.

— Кажется, никто вам не запрещал покидать комнату, миледи, — фыркнул Ахо, заметив мои колебания. — И оставьте в покое поднос, его унесут слуги.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала (Покусаева)

Похожие книги