Кассандра подумала, что они, должно быть, испорчены. Очевидно, животные болели: коровы бешенством, свиньи гриппом.
Запах был отвратительным.
Она старалась делать очень короткие вдохи.
Кассандра Каценберг подумала, что искупленцы подвергли ее обряду папуасов в Полинезии. Она словно бы вернулась в доисторические времена к доисторическим людям.
Девушка с большими светло-серыми глазами хотела выдержать во что бы то ни стало испытание. Она решилась на непоправимое: чтобы не поддаться в миг слабости и не потерять возможности стать членом общины «Искупление», Кассандра подошла к лестнице, благодаря которой могла бы выбраться наружу, и приподняла ее. Лестница легла на край контейнера, Кассандра подтолкнула ее, и она упала за контейнер. Путь к отступлению был отрезан.
Кассандра присела, зажгла спичку и взглянула на часы: «Вероятность смерти через 5 секунд 17 %».
Кассандру радовала собственная уверенность и самообладание.
Кассандре снова послышался шорох.
– Работа! – громко произнесла Кассандра ненавистное лису слово.
Но ворчания в ответ не услышала.
Луна снова спряталась за облака. Кассандра зажгла спичку, посветила вокруг себя и поняла, откуда взялся шорох. Поняла и содрогнулась.
Множество средней величины гостей шмыгало вокруг мешков. Сначала ей показалось, что десяток. Потом, что сотня. А потом, что все вокруг кишит спинами и хвостами.
Крысы.
Кассандра зажгла еще одну спичку. Крысам, похоже, не пришелся по вкусу яркий огонек, они отбежали подальше.
Крысы шуршали в стороне, они разрывали мешки с коровьими кишками и легкими.
Кассандра пыталась понять, что же ей делать. Как только спичка погасла, она зажгла другую. Одна крыса посмелее превозмогла страх перед огнем и осторожно приблизилась к Кассандре. Девушка напряглась и сосредоточилась.
И продолжила вслух.
– Жительницы планеты Земля. В нас одна и та же жизненная энергия. Ты, маленькая крыса, тоже полна жажды жизни. Ты и я – пылинки, родившиеся вместе со Вселенной.