Читаем Зеркало наших печалей полностью

– Да, вот еще что. Боши в тридцати километрах отсюда. Если останетесь, нарветесь на неприятности!

Крестьянин побледнел. Тридцать километров… Как же так? Еще вчера они даже до Парижа не добрались, он сам слышал на почте!

– А вы-то что… вы где… где наша пехота?

– Мы прибыли в Гравьер, чтобы защищать деревни. И фермы.

– Слава богу…

– Но не вас. Вам придется защищаться самостоятельно.

– Почему это?

– Вы продали нам продукты. Значит, стали не фермой, а поставщиком армии, это две большие разницы. Кстати, боши не реквизируют. Они оккупируют, пользуются, а уходя, поджигают. Варвары, сами увидите… Удачи вам…

Фернану следовало чувствовать стыд за столь наглое вранье, но он только посмеивался, радуясь, что наказал сквалыгу.

Его группа побывала в двух кооперативах, трех булочных и на четырех фермах, где закупилась картошкой, капустой, репой, яблоками, грушами, сыром и несколькими окороками. Фернан везде повторял свой трюк: громко объявлял реквизицию, а потом отводил хозяина в сторонку, развязывал мешок и показывал стофранковые купюры.

Он улучил момент, когда остальные занимались погрузкой, и купил всякие мелочи, чтобы раздать членам своего взвода.

Война принесла нежданную прибыль местным крестьянам, которые продавали свою продукцию по дорогим, очень дорогим, скандально дорогим ценам. Фернан не торговался, брал все, чем можно было кормить людей, не слишком заморачиваясь готовкой.

Проезжая через Мессикур, он вдруг закричал: «Стой!» Спрыгнул – «Ждите!» – и забежал в здание почты, которая каким-то чудом оказалась открытой.

Случилось и второе чудо – почтмейстерша сидела на рабочем месте.

– Телефон работает?

– Иногда. Я уже два дня не могу связаться с коммутатором… – ответила тощая, похожая на злобную гувернантку женщина.

– Давайте все-таки попробуем, – попросил Фернан и протянул ей бумажку с номером сестры в Вильнёв-сюр-Луар.

В окно он видел, как его спутники изумленно разглядывают свободные тротуары и пустые улицы, курят и обсуждают блестящую продуктовую операцию. Наверное, всех интересует одно: «Военный округ прислал по камамберу на тридцать человек, а аджюдан-шеф совершил чудо. Интересно как?»

– Коммутатор не отвечает.

– Попробуйте еще раз, прошу вас.

Женщина начала набирать номер, он подошел к стойке и спросил:

– Почему вы не уехали?

– А почту не на кого оставить.

Фернан улыбнулся, и тут ей ответили.

– Жинетт? Это Моник! Ты вернулась?

Жинетт что-то долго объясняла, ее мессикурская коллега отвечала короткими возгласами, потом указала Фернану пальцем на кабину – прорезался Вильнёв!

– Господи, это ты, малыш, наконец-то!

Он сразу спросил об Алисе:

– Как она себя чувствует?

– Не знаю, что и сказать…

Фернан похолодел, словно вдруг лишился всех сил.

– Она проводит время в часовне Беро…

Тон у сестры был подавленный, почти трагический, Фернан не сразу сообразил, в чем дело, но потом до него дошло. Он хорошо помнил сельскую часовню, маленькое старинное здание, заросшее плющом, в окружении могил с поваленными памятниками.

– Это очень далеко! – посетовала сестра, никогда не забиравшаяся дальше Монтаржи, а часовня, если Фернан правильно помнил, находилась в нескольких километрах от Вильнёва. – И она остается там ночевать!

Подобное было трудно понять. Его не удивляло, что Алиса стала еще набожнее, она считала, что обязана жизнью Всемилостивому Господу, но спать в заброшенной часовне, это уж слишком… По словам сестры, здание стало центром приема беженцев.

– Она говорит, их там сотни, твердит, что нельзя бросать людей, и я ее понимаю, но не ценой же собственного здоровья…

– Ты объяснила ей, что это… неразумно?

– Она ничего не желает слушать! Я бессильна, потому что твоя жена не возвращается в Вильнёв, торчит в Беро.

Фернан переполошился. Где спит Алиса? Что она ест? Принимает ли лекарства? Ее сердце может отказать в любой момент. Он был уверен, что она никому не сказала, как серьезно больна. Что делать? Сесть в грузовик и рвануть к проклятой часовне? Найти Алису, забрать ее и спрятать? А кто будет кормить заключенных? На мгновение он почувствовал солидарность с Борнье. «Он люто ненавидит любых арестантов, и теперь я, кажется, понимаю за что…»

Мысль о схожести со старшим капралом была так оскорбительна, что Фернан незамедлительно вспомнил о чувстве долга:

– Я очень скоро приеду…

Сестра расплакалась.

Как прикажете работать в подобных условиях?

Фернан вышел на улицу и, проследив изумленные взгляды своих солдат, увидел красивую молодую женщины с усталым лицом.

– Господин аджюдан-шеф?

Луиза не знала, как следует называть офицеров французской армии, и не могла вспомнить, как обратилась к нему одна из женщин у тюрьмы Шерш-Миди.

Фернан стоял и молчал, как полный болван: сейчас он мог думать только об Алисе и о том, что проклятый «долг жандарма» мешает ему воссоединиться с женой и забыть обо всем остальном. Незнакомка протянула ему письмо и сказала рвущим душу хрипловатым голосом:

– Это для заключенного Рауля Ландрада…

«Ландрад, Ландрад, кто такой Ландрад?..» Фернан мучительно пытался связать фамилию с лицом и не мог.

Перейти на страницу:

Все книги серии До свидания там, наверху

Горизонт в огне
Горизонт в огне

«Горизонт в огне», новый роман Пьера Леметра, продолжение его знаменитого «До свидания там, наверху», романа, увенчанного в 2013 году Гонкуровской премией. Мадлен Перикур после кончины отца предстоит возглавить выстроенную им финансовую империю. Мало кто верит в то, что молодой женщине под силу занять столь высокий пост. К тому же ее единственный сын Поль в результате трагической случайности прикован к инвалидному креслу, что немало осложняет ситуацию. Мадлен оказывается на грани разорения, столкнувшись с глухим сопротивлением окружения, где процветает коррупция. Выжить среди акул крупного бизнеса и восстановить свою жизнь тем более сложно, что в Европе уже занимается пожар, который разрушит старый мир.Впервые на русском!

Пьер Леметр

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Зеркало наших печалей
Зеркало наших печалей

«Зеркало наших печалей» – новая книга Пьера Леметра, завершение его трилогии, открывающейся знаменитым «До свидания там, наверху». Она посвящена «странной войне» (начальному периоду Второй мировой), погрузившей Францию в хаос. Война резко высвечивает изнанку человеческой натуры: войска вермахта наступают, в паническое бегство вовлечены герои и дезертиры, люди долга и спекулянты, перепуганные обыватели и авантюристы всех мастей. В центре событий – та самая Луиза Дельмонт – девочка, которая некогда помогала Эдуару Перикуру делать фантастические маски, чтобы он мог скрыть лицо, изуродованное взрывом. Теперь ей тридцать лет. Но почему эта спокойная и уравновешенная красавица вдруг бежит обнаженная по бульвару Монпарнас?.. Зачем она отправляется в бесконечное странствие по разоренной стране? Где скрестятся пути необычных героев книги и какую роль во всем этом сыграет мешок государственного казначейства, набитый пачками стофранковых купюр?Впервые на русском!

Пьер Леметр

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза