Читаем Зеркало Рубенса полностью

Необходимо убедить короля Испании отправить его временным послом к английскому двору. Рубенс решил объяснить королю, что только таким образом можно продолжить переговоры в этих обстоятельствах, не теряя лицо великого католического государства.

Королю его идея понравилась.

Филипп IV – инфанте Изабелле

Мадрид, 27 февраля 1629 года

Ваше Высочество!

Я счел уместным продолжить начатые с ведома Вашего Высочества мирные переговоры с Англией и вследствие этого решил, что Педро Пабло Рубенс отправится в Англию с инструкциями, которые по моему приказанию дал ему Граф-Герцог Оливарес и которые будут показаны Вам.

Антверпен, дом Даниэля Фоурмента, 1629 год

Сусанна твердо решила настоять на своем.

– Ты же сама так хотела этого, дочь, – повторял отец.

Ее раздражал его растерянный и покорный вид, его заискивающий тон. Сусанна понимала, что самое неправильное сейчас – поддаться чувству жалости.

– Я думала, что это мой долг, я всегда была привязана к Изабелле, любила их дом, детей, картины мэтра тоже любила. Конечно, я их любила! И вдруг поняла, что это необязательно, нет у меня перед ними никакого долга.

– Что ты такое говоришь, Сусанна!

– Они, то есть он, мэтр Рубенс, – даже не наша семья, – сказала она резко.

И снова отметила, как расстроен отец, как сильно он постарел после смерти матери. Сусанна присела рядом с ним на скамью и стала гладить отца по рукаву камзола, положила голову ему на плечо.

– Мы ждем, то есть я жду уже шесть месяцев, отец… нет, семь месяцев его нет в городе! Это было бы невыносимо, обидно, даже если бы я…

Она осеклась, но потом добавила решительно:

– Даже если бы я думала, что могу его полюбить.

– Рубенс приедет из Мадрида со дня на день, ты видела письмо, – сказал Фоурмент тихо. Тяжелый разговор его вымотал.

– О, приедет. – Сусанна вздохнула и закрыла лицо руками. – Вот что! Я сама поговорю с ним, когда он будет здесь. Скажу… что, если бы я была ему нужна, он мог бы вернуться гораздо раньше!

– Не говори о том, чего ты не понимаешь. Это государственные дела! – Голос отца стал строгим. Фоурмент всегда прекрасно чувствовал свою любимую дочь, он понимал ее и сейчас. Но породниться с Рубенсом, который знал всех правителей Европы, было так заманчиво, и он уже привык к мысли, что великий Рубенс станет отцом его внуков…

После смерти Изабеллы Сусанне казалось, что она обязана прийти в дом Рубенса, чтобы помочь художнику восстановиться и продолжить работу. Ей казалось, что служить великому человеку – это теперь, после смерти первого мужа, станет ее делом, и невозможно придумать лучшей участи для себя. Разговаривать с Рубенсом, рассуждать об искусстве было для нее великим удовольствием. Ее привязанность к Рубенсу была продолжением ее привязанности к отцу: она легко представляла себя рядом с человеком старше и умнее себя, сильным и почитаемым. Но, увидев «Персея и Андромеду», Сусанна впервые почувствовала, что ее душа, ее тело не хотят того, к чему призывает ее разум! Она поняла, что переоценила свои силы. Когда она увидела себя обнаженной, написанной со страстным пылом старика, его сухими руками, покрытыми темными пятнами, – ее вдруг охватил гнев! Будто ее тела касались против воли, будто он овладел ею без ее согласия. Гнев и даже отвращение были столь сильными, что Сусанна поняла: она не хочет, чтобы Рубенс был ее супругом, ласкал ее, спал рядом. Она не готова, даже ради его искусства, отказаться от собственной молодости!

Вскоре Сусанна влюбилась в Арнольда Лундена, своего ровесника, доброго и веселого человека. Теперь следовало бы честно отказать Рубенсу – таким образом, чтобы не оскорбить ни его, ни отца.

Почти год назад, перед его отъездом в Мадрид, она решила, что придет домой к мэтру и объяснится – так в руках у Рубенса оказалась ее записка. В тот вечер ей очень не хотелось идти в дом художника, но Сусанна верила, что искренний разговор может освободить ее из тягостного плена призрачных обязательств, в который она сама себя заключила. «Я скажу ему честно: хочу быть счастливой, а вы не тратьте на меня время, много женщин мечтают выйти за вас, сами так говорите», – уговаривала она себя. Войдя в дом Рубенса, Сусанна увидела старика, спящего в кресле: худые руки и ноги скрючены, голова упала на грудь, рот полуоткрыт…

«А ведь Рубенс старше моего отца! – осенило ее. – А выглядит намного старше даже своего возраста…»

Сначала она хотела убежать, но вдруг ее охватило чувство нежной жалости к этому, в сущности, одинокому человеку. Сусанна села у ног Рубенса и взяла его руку в свою, дожидаясь, когда он откроет глаза. Она так и не смогла сказать ему, что любит другого.

А вскоре Рубенс уехал в Испанию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны великих художников

Похожие книги

Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары