Читаем Жак-француз. В память о ГУЛАГе полностью

Дача, где Жак ожидал гипотетической репатриации, находилась в Быкове, в шестидесяти километрах от Москвы по Казанской железной дороге. Позже он узнал, что это была резиденция знаменитого Ежова, а затем «самого Берии, ни больше ни меньше». В 1944 году там содержали фельдмаршала Паулюса после разгрома его армии. «Это было в самом деле прекрасное двухэтажное здание, с балконами и верандами, с подсобными помещениями: несколько комнат были переделаны в кухню, для заключенных были общие спальни с настоящими кроватями и простынями; большинство из нас были мужчины, но и женщин тоже привезли – их поместили в отдельных спальнях». Дачу окружала сплошная ограда, по верху которой тянулась колючая проволока, незаметная снаружи; день и ночь наше жилище сторожила охрана в штатском, тоже совершенно незаметная. Строго говоря, это всё же была не тюрьма. Жак обнаружил там хорошую библиотеку с множеством книг на немецком, но была литература и на французском, и на английском. Вероятно, эти книги сохранились со времен Паулюса. «Мы уже не были арестантами, но и свободными не были. Чисто советский стиль. Природа вокруг Быкова была прекрасная, там были дачи богатых москвичей и домики, сохранившиеся с царских времен, окруженные заборами с просветами, не такими, как наша ограда. Мы гуляли среди сосен по дорожкам, проложенным на нашем участке. Многие из моих товарищей-иностранцев, покидая Россию, отдавали мне, еще дожидавшемуся репатриации, оставшиеся у них рубли, так что я мог ходить на рынок и кое-что покупать про запас».

Но Жака не столько интересовали улучшения в материальной стороне жизни, сколько то, когда же его освободят. А здесь ничего хорошего не намечалось. Окружающие, такие же иностранцы, как он, один за другим получали документы и уезжали, а он всё ждал решения своей участи. «КГБ постепенно связывался со странами, откуда прибыли мои товарищи, и их на машинах отвозили в их консульства. Там улаживались административные вопросы, и очень скоро их увозили на вокзал. Помню югославов, которых репатриировали в Австрию, граничившую с их родиной. Немцев доставляли к границе с Германией, Восточной или Западной, смотря по тому, где они жили до войны. Финнов везли в Ленинград, а оттуда к финской границе, где их сразу освобождали власти их страны.

А я всё ждал. Мне было тревожно. Я понимал, что со времени указа, по которому меня освободили, прошло уже немало времени. Стоял октябрь 1956 года. Чувствовалось, что КГБ набирает силу и постепенно возвращается к сталинским порядкам. Политическая полиция первого в мире государства рабочих и крестьян была запрограммирована на то, чтобы оставаться основой этого государства. Надо было уезжать как можно скорее, а я застрял на месте».

Тем не менее Жак лично связался с французским посольством. Он написал неофициальное письмо и, когда ходил на рынок, потихоньку передал его продавцу, пока охранник смотрел в другую сторону. «Нам разрешалось по два-три человека ходить с конвоем на поселковый рынок. Мы продавали одежду и добывали таким образом немного денег, а кто получал посылки, продавал их содержимое. На эти деньги мы покупали марки и ухитрялись договориться со старыми евреями, торговавшими на рынке, чтобы они опустили наши письма. Мы знали, что этим людям можно доверять, и я не помню ни разу, чтобы наши незаконные послания не дошли до адресатов. Удивительно, что цензура не перехватывала письма на пути от почтового ящика до посольства, хотя это, конечно, не значит, что их не прочитывали те, “кому полагается”. Такой либерализм можно объяснить только одним: власти желали продемонстрировать, что тоталитарному режиму в самом деле пришел конец».

И всё же непонятно: почему Жаку приходится отсылать свои письма окольными путями, между тем как другие иностранные заключенные при посредничестве КГБ официально ведут переговоры со своими посольствами? «У нас были разные случаи, и я это чуял нутром. Их арестовывали по мере того, как Красная армия “освобождала” оккупированную Гитлером Европу. Как я уже говорил, некоторых просто похитили советские службы в странах, освобожденных союзниками. А я не только добровольно приехал работать на русских еще до войны, но вдобавок у меня за плечами было лагерное прошлое, причем достаточно бурное: отказался заложить Павлова, отказался даже давать показания на Бориса, моего бывшего начальника, который меня предал, второй раз сел по делу о шпионаже, объявлял голодовки – словом, дело у меня было незаурядное. Все эти иностранцы, которые теперь репатриировались, были капиталистами, врагами, а я был советский агент, коммунист. Я слишком много знал об их системе. Всем было что рассказать, но я был более серьезным свидетелем. Я мог написать официальное письмо в посольство, но сомневался, что они его отправят по адресу».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное