Монах
. Латники сира д'Апремона схватили Жирара в убежище, у самого подножия статуи святого угодника Лёфруа!Брат Игнатий
. Высадив дверь!Брат Жан
Молчание.
Брат Игнатий
Брат Годеран
. Притом мы лишимся дохода от права на убежище, а им не следует пренебрегать.Брат Оноре
Монах
. Поздно, сир аббат. С ними был палач, и Жирар, верно, теперь уж покойник.Брат Оноре
. В таком случае мы отслужим обедню за упокой его души. Идемте в церковь.Все монахи следуют за братом Оноре, кроме брата Игнатия, брата Сульпиция и брата Годерана.
Брат Игнатий
. Недоброе начало!Брат Сульпиций
. Мы все приведем в порядок.Брат Годеран
. Я начинаю бояться, не поторопились ли мы, Сульпиций.Брат Сульпиций
. Слишком легко вы поддаетесь страху. Но слышен благовест. Пора в церковь.Брат Годеран
. Только бы благодарственный молебен не затянулся — желудок дает мне знать, что уже очень поздно.Уходят.
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Готическая зала в замке Апремон.
Конрад, его наставник мэтр Бонен.
Конрад
. Расскажи мне еще какую-нибудь занимательную историю из времен героев.Наставник
. Сударь! Не угодно ли вам послушать историю о знаменитом рыцаре Гекторе Троянском[20] или о благородном бароне Фемистокле[21]?[22]Конрад
. Все это я уже знаю. Ведь это тот самый, что отравился, когда король персидский захотел обратить его в турецкую веру?Наставник
. Вот именно. А хотите, я расскажу о Ликурге[23], добром короле Лаконии?Конрад
. Ты вечно рассказываешь одно и то же. Я знаю историю о короле Ликурге так же хорошо, как и о короле Артуре.Наставник
. А вы помните устав основанного им рыцарского ордена?Конрад
. Ордена Святой Спарты[24]? Конечно.Наставник
. Что за память в таком нежном возрасте! Поистине, сударь, вы знаете больше моего, скоро мне придется брать у вас уроки. Хотелось бы вам быть рыцарем ордена Святой Спарты?Конрад
. О да! В этом ордене мне нравится вот что: когда пажи стащат, бывало, где-нибудь пирог или варенье, то у них это не отнимают и не бранят их. А затем, как они потешались над рабами! Как они их тогда называли?Наставник
. Илотами[25], монсеньор.Конрад
. Ах да, илотами. Когда я вырасту и стану пажом, я буду, как и они, охотиться на мужиков.Наставник
. Просто чудеса! Он ничего не забывает. Хотелось бы мне, чтобы его милость барон, насмехающийся над образованием, которое я вам даю, был здесь и послушал вас. Запомнить все, даже самые варварские имена! Ах, сударь, каким вы будете рыцарем!Конрад
. Это потому, что я ничего не боюсь. Когда мне приходится играть в войну с моими крепостными, я справляюсь один с пятью-шестью мальчуганами. Под градом палочных ударов они бегут от меня, как зайцы.Наставник
. Послушайте, монсеньор. Не будьте так отважны. Господин сенешаль запретил этим негодным мальчишкам отбиваться от вас. Но у этого народа такие дурные наклонности, что когда-нибудь у них может явиться дерзость оказать вам сопротивление. Будьте осторожнее.Конрад
. Как бы не так! Я не побоюсь и десяти тысяч мужиков. Я боюсь лишь пауков и лягушек.Наставник
. Об одном молю бога, чтобы дожить до времени, когда я смогу описать геройские дела, которые вы совершите. Вы затмите подвиги Амадиса Галльского.Входят Изабелла и Марион.
Конрад
. А, вот и моя сестра. Здравствуй, сестрица Изабо! Что ты ешь? Дай мне.Изабелла
. Я ничего не ем.Конрад
. А мне показалось... Разве у тебя нет ничего в шкатулке, которую тебе подарил мой друг Монтрёйль?Изабелла
. Ах ты, обжора! Ты вредишь себе жадностью к лакомствам. Мне говорили, будто ты тащишь у бедных наших вассалов все, что попадется на глаза.Конрад
. А разве все, что у них есть, не нам принадлежит?Изабелла
. Мэтр Бонен! Вам следовало бы учить его совсем другому.Входят д'Апремон и его сенешаль.
Д'Апремон
. Немедленно повесить его, затем четвертовать, а куски пусть развесят на дереве!Конрад
. Кого это, отец?Д'Апремон
. Да этого негодяя Жирара — он думал было спастись тем, что убежал в часовню Сен-Лёфруа.