Конрад
Изабелла
. Какой ужас! Батюшка! Запретите ему ходить туда.Д'Апремон
. Напротив, дочь моя, дворянин должен с детства приучаться видеть смерть вблизи, чтобы потом он не робел, видя, как льется в сражениях кровь[26].Изабелла
. Но смотреть, как гибнет безоружный бедняк? К чему это приучит, если не к жестокости?Д'Апремон
. Нельзя же мужчину воспитывать, как женщину.Конрад
. Вот тебе: знай свою прялку!Сенешаль
. Не отложить ли нам, ваша милость, до завтра? Казнь пройдет тогда с большей пышностью.Д'Апремон
. Нет, завтра — день святого Лёфруа. Соберется много праздного люда. Не надо выводить из себя Жака-Простака; с некоторых пор он ворчит, когда его бьют.Сенешаль
. Так я велю его повесить.Д'Апремон
. А после четвертования пусть развесят отрубленные части где-нибудь подальше, чтобы не было видно из замка и чтобы сюда не доносился запах.Конрад
. Постойте, я тоже с вами, господин сенешаль.Конрад, Бонен и сенешаль уходят.
Д'Апремон
Изабелла
Д'Апремон
. Хоть он и не мастер молоть всякий вздор, как трубадур, зато знает все, что полагается знать настоящему рыцарю, а это куда важнее. Где он сейчас?Изабелла
. В нижней зале. Он только что занимался с Пьером фехтованием на тяжелых рапирах.Д'Апремон
. Чтó я тебе говорил? Вот истинный дворянин! Он постоянно упражняется в искусстве владеть оружием. Неужели ты не радуешься, Изабелла, что такой порядочный человек и сильный боец когда-нибудь станет твоим мужем?Изабелла
. Конечно, отец. Я только хотела бы, чтобы он покрепче держал шпагу. Я видела, как искры сыпались от оружия, когда вдруг Пьер, ударив наотмашь, выбил у него шпагу из рук; еще немного, и она попала бы мне в голову. Я поскорее убежала: при таких забавах опасность больше всего угрожает зрителям.Д'Апремон
. Это может случиться и с самым искусным бойцом. Но мне не по душе, что Монтрёйль всегда фехтует с простым мужиком. Точно у меня в замке нет дворян, которые знают в этом толк! Когда-нибудь Пьер в пылу нападения может позабыть о почтении, с которым он обязан относиться к рыцарю.Изабелла
. Ну, я думаю, он слишком благовоспитан...Д'Апремон
. Благовоспитан! Правда, отец Жан сделал его ученым малым. Но его познания могут придать ему наглости. Глупо давать мужику образование, словно какому-нибудь канцлеру.Изабелла
. Да, но на вас лежит еще бóльшая вина, чем на отце Жане. Это вы, батюшка, научили его владеть шпагой.Д'Апремон
Входит де Монтрёйль.
Де Монтрёйль
. Не из шайки ли Оборотня собираются кого-то вешать?Д'Апремон
. Да, в этом роде, — их лазутчика. Боже правый! Трудно дворянину в наше время жить мирно в своем замке.Изабелла
. Батюшка! Я обещала одной бедной крестьянке просить вас...Д'Апремон
. Выкладывай! Чего еще? Снова просьба о каком-нибудь снисхождении?Изабелла
. Она не может уплатить подать. Ее корову увел Оборотень, и...Д'Апремон
. А! Все они твердят одно и то же. Послушать их, так не с них надо спрашивать деньги, а им же еще платить.Изабелла
. Но вы знаете, отец, что прошлый год был тяжелый.Д'Апремон
. Как видно, Изабелла, мне придется советоваться о моих делах с вами? А что вы сказали бы, вздумай я вмешиваться в ваше рукоделье? Точно у меня самого не было несчастий! Клянусь святым Георгием, я должен возместить свои потери при Пуатье[27]! А ведь мы потеряли там побольше, чем при неурожае. Что ты на это скажешь, Монтрёйль?Де Монтрёйль
. Ах, восемь тысяч флоринов, уплаченных за мой выкуп! Как мне вас жаль!Д'Апремон
. Пусть бы ты потерял еще восемь, а я вдесятеро больше, только бы господь даровал нам тогда победу! Наш доблестный король не был бы сейчас пленником в Лондоне. Но лучше об этом не думать. Вымоем руки и пойдем ужинать.Входит оруженосец.
Оруженосец
. Ваша милость! Оруженосец из Арраса привез вам письмо.Д'Апремон
Изабелла
. Он вас, конечно, благодарит за выкуп.Д'Апремон
. Я думаю, он пишет о чем-нибудь поважнее. Прочти-ка мне письмо, Изабелла. Я так же безграмотен, как его милость мой покойный отец, — он так и не выучился читать молитвенник, но, клянусь святым крестом, между нашими молодыми рыцарями при всей их учености равного ему не найти!