Читаем Жар кахання [Апавяданні пра жанчын] полностью

— Каб я цябе не паважаў, дык чаго я знаўся б з табою! — адказаў я, сам ужо адварочваючыся. — Я кахаю цябе. А таму i жадаю. Ты ўжо для мяне самая жаданая.

Яна падышла, уткнула твар мне ў сніну:

— Выбачай, але я вось проста так не магу... Трэба ж дапусціць іншага мужчыну, здрадзіць мужу... Як пасля быць з ім?

— Тады навошта змусіла мяне закахацца ў цябе?

— Я i сама не ведаю... Ты паклікаў — я пайшла насустрач... Цяпер вось сумятня ў душы...

Я павярнуўся, i мы глыбока зірнулі адно аднаму ў вочы. Што да яе вачэй, дык яны былі лагодныя, цёплыя, нават у ix быў добра зразумелы мне покліч. Мы моўчкі прыпалі адно да аднаго i надоўга суцішыліся ў трапяткім пацалунку. Рэня прыціснулася ўжо да мяне ўсім станам, а потым, адарваўшыся ад пацалунка, выдыхнула:

— Буду твая. Толькі ты пачакай. Я сама падам знак, калi i ты станеш мне жаданы... Калi ўжо не змагу жыць без цябе... Тады я аддамся табе i, ведай, шмат запатрабую ад цябе... А цяпер, мой харошы, давай сядзем, пагаворым. Мы ж яшчэ мала ведаем адно аднаго.

Мы селі на канапе, узялі адно аднаго за рукі.

— Раскажы мне пра сваю жонку, — папрасіла Рэня. Дзіўны люд гэтыя каханкі: i тыя, ранейшыя, перш чым аддацца, распытвалі пра маю былую жонку.

— Выбачай, але я не люблю расказваць пра яе, — i Рэні я сказаў так, як i іншым. — Я не магу яе пахваліць, але i абгаворваць не хачу. Ды яна ўжо замужам, цяжарная ад новага мужа.

— Ты яе кахаеш?

— Цяпер — не. Люблю, i любоўю пакутлівай, толькі дачку. Ды яе маці настроіла супраць мяне. Мы не бачымся.

— Ты не спрабаваў зноў ажаніцца?

— Не.

— Але меў жанчын?

— Збягаўся i разбягаўся... А цябе кахаю. Калі згодная, дык выходзь за мяне замуж. Вось паглядзіш: буду добрым мужам.

— Я ж не разведзеная, — уздыхнула яна.

— А можаш развесціся?

— Падумаю. Час жа ёсць: яму яшчэ сядзець болей пяці гадоў.

Я пацягнуў яе да сябе — Рэня зразумела мой душэўны парыў, паслухала i села мне на калені ды абняла за шыю. Мы моцна i еднасна пацалаваліся; цяпер яе вусны, як ніколі дагэтуль, былі раскрытыя i падатныя, i руку маю са сваіх сцёгнаў яна не адкінула. Душой, мабыць, зразумела, што цяпер не буду насільнічаць, а захачу папяшчоціць яе.

— Ох, гэтая твая правая рука! — Пасля паклала на яе сваю далонь. — Гэтакая нясцерпная i гарачая!

— Яна хоча лашчыць цябе. Дык ці трэба за гэта яе папікаць? — гулліва адказаў я на яе мілую гуллівасць.

— Даб'ецца зарана свайго — можа задаволіцца, а то i астынуць...

— Такое цела, як у цябе, не можа не вабіць яе...

— А не здаецца табе, што я ў свае гады запоўная?

— Паўната паўнаце розніца. Твая — вабная i панадная. Вялікая радасць лашчыць цябе позіркам i рукамі.

Яна зноў сціснула дзюбку майго носа:

— Вось ты які! Пажаднік! A казаў, кахаеш!

— A хіба сапраўднае каханне можа быць без гарачай пажаднасці?

— Мабыць, не, — згадзілася, уздыхнула яна. — Я вось да свайго мужа не адчувала яе, гэтай пажаднасці. Не скажу, што ён слабы, але ён грубы, думае толькі пра сябе. Ён увогуле грубы, двурушны, цынічны, для яго нічога няма святога. Ён працаваў у ахове, навучыўся біць людзей. Біў i мяне, i маці сваю. Злодзей адпеты. Яго i пасадзілі за тое, што з хаўруснікамі краў у калгасе бычкоў i забілі вартаўніка. Ён мне зусім чужы. Я з жахам думаю пра той час, калі ён вернецца. I са страхам непакоюся, што мяне гэтак павабіла да цябе, мой харошы...

— Але чаму мы не можам кахаць адно аднаго? Быць мужам i жонкаю?

— Для цябе, Сеня, можа, усё i проста. Для мяне — не... Я нават не хачу гаварыць табе пра ўсе свае трывогі: нашто, каб трывожыўся, перажываў i ты?..

— Але цяпер, калі ты згодная быць маёю, у нас многае павінна быць адно. Трывогі i клопаты — таксама. Я хачу памагаць табе.

— Ёсць ты — i ўжо добра, мой харошы, — прамовіла шэптам Рэня. — Можа, не страну веру ў мужчын...

— Вось чаму ў цябе такія сумныя вочы!

— I цяпер?— усміхнулася.

— У апошні час яны, здаецца, павесялелі.

— Бо, мой харошы, павесялела на маёй душы... — Рэня ўжо сама прыпала да маіх вуснаў.

Карацей, Рэня пасля гэтага дня мела ўжо ад маёй кватэры ключ; яна заходзіла сюды, калі хацела, i сама, без ніякай маёй просьбы пачала наводзіць лад i чысціню: пабяліла столь, змусіла садраць старыя i паклеіць новыя шпалеры, абцягнуць новым палатном канапу i крэслы, перафарбавала вокны, дзверы, падлогу, батарэі i трубы. Мала што яна паспрыяла маёй кватэры стаць прыгожай i ўтульнай, дык яшчэ пакрысе адвабіла аднаго за адным сабутыльнікаў i мяне самога засцерагала ад лішняй чаркi, ласуючы мяне блінамі з тварагом i мясам, рознымі запяканкамі ды кашамі, булёнамі i поліўкамі... Я проста на вачах пасвяжэў i пагладчэў, а то нават i амаладзіўся, пачаў больш пісаць, часцей друкавацца, а значыць, узбіўся i на капейку, ужо не толькі за паўмесяца, але нават за дзень да зарплаты не гадаў, у каго б пазычыць рубель-другі. У нас з Рэняю амацавалася слова «наша». «Хадзем у нашу кватэру», «Дзе наш нож?», «Пусцее наш халадзільнік...». Мы па-ранейшаму цалаваліся, туліліся, але Рэня ўсё не падавала знаку, што нам трэба быць яшчэ бліжэйшымі.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза