Читаем Жатва Дракона полностью

Но Эзра, дважды вдовец, не должен был угождать ни одной женщине. Он мог надеть синюю джинсовую рубашку и комбинезон и выйти и разгребать листья клена со своей собственной газонной лужайки всякий раз, когда ему это нравилось. Это было то, что он делал этим днем бабьего лета, и дым поднимался вверх в неподвижном воздухе и колебался над зеленой кровлей дома. Он был крупным человеком, но не таким розовощёким, каким его помнил Ланни. Его кожа была морщинистой, а его щеки висели мешками, но в его глазах все еще был яркий блеск. Он был домашним, проницательным жителем Среднего Запада, которого когда-то убедили превратиться в яхтсмена, за что он ненавидел себя, а теперь вернулся в прерию, которую он любил.

Ланни вышел из машины и подошел к нему, сказав: "Как дела, мистер Хэккебери?". А затем ожидал с легкой озорной улыбкой.

Производитель мыла остановил работу и посмотрел на посетителя. Это был тот, кого он должен был знать. Кто-то очень хорошо одет, с хорошей машиной и взглядом, который говорил: "Смотрите, можете ли вы догадаться!" Хорошо, если бы это была игра, то он принял её. Он изучил насмешливое лицо и нашел что-то знакомое, но, должно быть, это было давно, или он очень состарился? Когда посетитель сказал: "У меня не было усов, и я был не выше", он показал на свою грудь. Воспоминания ожили, и Эзра воскликнул: "Чёрт побери!" и "Будь я проклят!" и другие фразы времен архитектуры здешних зданий.

IX

Что за время у них было двадцать пять лет, и если быть точным, почти двадцать шесть, назад. Они бросали подковы в Бьенвеню, а затем долго ехали на автомобиле в Неаполь. Потом круиз на яхте Синяя птица и маленькие лепёшки из мыла, которые Эзра привык раздавать нищим и крестьянам, которые не знали, что с ними делать. Ланни думал, что старик, возможно, не захочет вспомнить трагический развал своего брака, который произошел в гавани Пирея. Но это было не так, ибо время исцеляет все раны, которые не убивают. "Что случилось с Эдной? " – хотел знать мыловар.

– Она вышла замуж за своего капитана, и я встречал их несколько раз в обществе.

– Я ожидал, что она будет просить у меня денег, но она так и не сделала этого.

– Они получили хорошие деньги за яхту, которую вы оставили, и, несомненно, он заставил ее бережно относиться к ним. Они жили в Брайтоне, когда я в последний раз о них слышал. Несомненно, армия вернет его и даст ему сидячую работу за столом.

Некоторое время они говорили о войне. Ланни ничего не сказал о своих приключениях за границей, потому что это было бы длинной историей, которую ему надоело рассказывать. Он говорил о коллекционировании старых мастеров и о работе Марселя Дэтаза, становившимся старым мастером, возможно, уже ставшего им. Мыловар ничего не знал об этом, но он живо помнил художника. Ланни рассказал о его трагической судьбе на войне и не забыл упомянуть, что он и Бьюти должным образом и законно поженились, потому что знал, как Рюбенс, штат Индиана, дружелюбный город, думает о французских художниках и их морали. Когда он упомянул, что у него в машине были некоторые работы Марселя, включая ту, что была сделана на Синей птице, старый джентльмен захотел их увидеть и позвал слугу, чтобы привести их и развернуть.

Они устроили небольшую персональную выставку. Но Ланни не произносил заранее подготовленные речи и не пытался ничего продавать. Ему просто нравилось говорить о Марселе и его манере. Как неустанно он рисовал древние руины, пастухов и крестьянских детей и все достопримечательности средиземноморских берегов. Когда погода позволяла, он весь день сидел на палубе яхты, рисуя при ярком солнечном свете яркие картины, которые оказались среди сокровищ мира. "Кто бы мог подумать!" – воскликнул мыловар. – "Я купил две его картины, но они ушли вместе с яхтой, и я забыл все о них. Сколько приносит сейчас одна из этих картин?"

– Они значительно различаются. Это отобранные примеры, и они принесут по пятнадцать или двадцать тысяч долларов.

"Иосафат!" – воскликнул Эзра. – "Это бьет мыльный бизнес! И подумать, что мы видели их в процессе создания и не знали об этом!"

– Создание его репутации потребовало много тяжелой работы, но как только это сделано, всё идёт, как по маслу.

– Жаль, что Марсель не смог дожить до этого! Но, помню, он не заботился о деньгах. Все, что он хотел, это рисовать.

– Если бы он был здесь, он бы сидел там, рисуя ваши клены и делая волшебство из вашего костра и идущего от него серого дыма.

Старик долго размышлял, а затем сказал: "Я хотел бы иметь одну из этих картин Греции, как память. Знаете, я простой старик, но я не преминул увидеть там что-то красивое, и у меня были там счастливые часы, несмотря на проблемы".

Ланни ответил: "Выставка пройдёт в Кливленде, Детройте и Чикаго. Когда все закончится, я с удовольствием подарю вам одну из работ".

"Бред какой то!" – воскликнул Эзра. – "Я не могу принять такой подарок".

– Не забывайте, что вы доставили мне так много счастливых часов, а также моей матери и Марселю. Существование многих из этих картин было невозможно без вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза