Читаем Жатва Дракона полностью

Ланни не сказал: "Я был в Бергхофе за неделю до начала войны". Нет, ничего такого неосмысленного. Он сказал: "Мир никогда не узнает, как долго фюрер колебался, и как неохотно он был вынужден совершить этот роковой шаг. Даю слово, что я видел муку на его лице, когда Кейтель и Браухич торопили его принять решение из-за плохой погоды в Польше в следующем месяце". Тогда, разумеется, Квадратт стал задавать вопросы и тащить детали из этого искусствоведа, который, казалось, совершенно не осознавал важность того, что он должен был раскрыть. Если бы немецкий пропагандист смог бы добиться того, что он хотел, то он бы вытащил бы сына президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт на сцену в Мэдисон-Сквер-Гарден. И там он рассказал бы эту историю двадцати тысячам настоящих американских патриотов, которых Квадратт смог бы собрать с помощью бесчисленных организаций, которые он и его друзья создали и финансировали в Нью-Йорке и окрестностях. Услышав такую самую вдохновляющую историю, взамен Квадратт говорил без утайки. Все настоящие американские патриоты работали день и ночь, как он, чтобы сохранить Закон о нейтралитете в действующем законодательстве. Они созывали митинги по всей стране и готовили к отправке буквально миллионы обращений в Конгресс тем конгрессменам и сенаторам, которые не слышали голоса народа или отказались прислушаться к нему. Только вчера вечером Квадратт вышел из самолета после полета в Детройт, чтобы представить новую идею отцу Кафлину. Это были матери Америки, которые пострадали бы больше всего в том случае, если бы Америку втянули в чужую войну, и именно матери Америки собирались обратиться в Конгресс, чтобы спасти своих мальчиков от этой ужасной судьбы. Материнские организации собирались спонтанно возникнуть по всей стране, и приведённые в боевую готовность матери собирались внезапно напасть на Конгресс в тот момент, когда он соберётся. Этот мастер-пропагандист лукаво усмехнулся, изображая крики и вопли, которые он создавал бы в офисах тех государственных деятелей, которые осмелились поддержать программу правительства.

Конечно, Ланни не должен был верить всему, о чём Форрест Квадратт рассказал ему. Нельзя верить любому нацисту. Но не было никаких сомнений в том, что внутри этой маленькой головы и за этими очками с толстыми линзами действовал хитрый мозг, почти такой же способный, как у хромого маленького доктора Юппхена в Берлине. У Квадратта был, как он утверждал, список адресатов в сто пятьдесят тысяч имен, и редко приходил день, когда он не писал речи для какого-нибудь сенатора или конгрессмена. Затем речь будет напечатана как часть Congressional Record по номинальной стоимости правительственной типографией и отправлена по почте на эти имена, а также по другим адресам, предоставленным нацистскими или почти нацистскими организациями, разбросанными по всей стране. Кроме того, Квадратт издавал статьи под своим именем, а также разные книги, издаваемые под псевдонимами. Плодовитый автор показал Ланни ряд из них, и они были действительно смешными. Квадратт - это немецкое слово "Квадрат". Но когда этот германо-американский крестоносец прибег к камуфляжу, то он выбрал самые модные английские имена, которые когда-либо выходили из под пера Уиды или Мари Карелли, а он всегда объединял их сразу по три. Перси Монморанси Рейли или Сесил Нортумберленд Оглторп. Ланни не мог удержаться от смеха, и его друг присоединился к нему, восприняв это как комплимент его сообразительности.

VI

Взяв одну из машин из гаража своего отца и уложив на заднем сиденье тщательно обернутые картины генерала Геринга и другие картины, Ланни отправился в один из тех туров, благодаря которым он зарабатывал себе на комфортную жизнь. Сначала он отправился навестить своих друзей Мерчисонов в Питтсбург. Он проезжал по горам Аллегейни в самое приятное время года, когда бережливая мать-природа убирала драгоценный хлорофилл в ветки деревьев и изменяла цвет листьев с зелёного на ярко-желтые, красные и оранжевые цвета. Когда он прибыл в этот город большой стали, ему не пришлось размещаться в гостинице или нанимать торговый зал. Он развесил свои товары в гостиной своих друзей и пригласил их друзей посмотреть на них. И это было не коммерческое, а художественное событие. Ланни не оказывал никакого давления, но поучительно рассказал о старых мастерах, которые были представлены, и разрешил своим слушателям понять, что такая возможность случается редко в жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза