Читаем Жатва Дракона полностью

"Ah, oui, oui!" – ответил дрожащий голос. – "Я очень хорошо тебя помню, тебя отправил ко мне ... "

"Дени де Брюин", – без промедления добавил Ланни.

Ah, vraiment, я хорошо тебя помню. Твой отец должен отправить нам больше самолетов, мсьё Бэдд, они были бы полезны в этот момент.

– Я уверен, что мой отец делает все, что в его силах, Monsieur le Maréchal.

Ланни не жаловался на свою память, и был твёрдо уверен, что пожилой офицер заявил ему в Мадриде, что роль, которую будут играть в этой войне самолеты, была сильно преувеличена. Кроме того, эта выдающийся авторитет заявил, что он не желает ничего лучше, чем увидеть, как немцы выйдут из-за своей так называемой линии Зигфрида и атакуют линию Мажино. – "Я должен молиться, чтобы в это время мне командовать французскими армиями, мсьё Бэдд!" Теперь дошла информация, что король бельгийцев сдаёт свою армию и свою страну. И Ланни отважился предположить, что это связано с тем, почему его призвали возобновить его отношения с многоуважаемым Анри Филиппом Бенони Омером Жозефом Петеном.

XV

Пришла мадам графиня, многословно извиняясь за то, что задержала героя Вердена даже на минуту. После того, как ей поцеловали руку, ее первым действием было зажечь сигарету. Слуга поставил скамеечку с пепельницей к ее стулу. И после этого во время разговора её ни разу не видели без зажжённой сигареты в руках. Она была почти вне себя от нервозности, вскакивала и шагала по комнате, жестикулируя в возбужденной французской манере. Время от времени она подходила к скамеечке и сбрасывала с себя пепел, не прерывая разговора даже на мгновенье.

Ланни догадался правильно. Катастрофа в Бельгии заставила Францию принимать решение. Для него действие короля казалось трусливым предательством, и Элен показала, что ее Поль собирается сказать это по радио утром. Она сама воскликнула: "Что еще мог сделать бедный человек?" И поэтому Ланни мог быть уверен, что между ними произошла еще одна битва, и может быть ещё одна этой ночью, или, скорее, рано утром.

"Наша ситуация стала отчаянной. На это здание перед рассветом могут посыпаться бомбы!" – Таковы были слова путеводной звезды премьер-министра. – "Вы знаете, как и я, Monsieur le Maréchal, что Гитлер не хочет уничтожать Париж, и что только наша бесчувственная глупость может побудить его сделать это".

"Вы совершенно правы, мадам", – ответил кумир Франции. Его руки дрожали, когда он жестикулировал, а его острые белые усы показывали, что его губы тоже дрожали. Ланни подошел к нему вплотную и посмотрел в его ярко-голубые глаза. – "Я получил всевозможные уверения в дружбе от барона фон Шторера в Мадриде, и только сегодня утром я получил от него сообщение через Сеньора Бейгбейдера". Первым из них был нацистский посол в Испании, а последний был послом Испании во Франции, для всех практических целей нацистским агентом в Париже. Франко был учеником французского маршала в Военной академии Франции, и оба они были католиками, роялистами, как и верующими в союз фашистов и в Европу, населенную благочестивыми, трудолюбивыми и послушными крестьянами.

Маршал продолжил повторять идеи, которыми ему набивали в голову в течение нескольких месяцев в Мадриде. Фюрер хотел так называемую вежливую войну и чисто техническую победу над Францией. У него не было настоящей ссоры со страной, только с теми мерзкими левыми элементами, которых маршал ненавидел так же, как и фюрер. Eh bien, alors, почему друзьям не объединиться против их настоящих врагов? Пусть французы проведут почетное отступление, а затем номинальную капитуляцию, и Новый порядок восторжествует для всей Европы. Старый джентльмен говорил нацистскими словами и словами Кагуляра, они были сравнительно новы для него. Позже он разговаривал более старыми словами, которые он узнал, когда он был ещё ковыляющим ребенком, а не ковыляющим слабоумным стариком. Это были слова католика. – "Свобода - это безнравственность". А затем – "Франция наказывается за потерю веры". Затем этой непредсказуемой и опасной женщине, занимающейся политикой – "Успокойтесь, мадам, и помните, что то, что происходит в этом мире, не имеет к нам никакого отношения. Наша судьба лежит в вечности. И важно только спасение наших собственных душ и нашей страны".

XVI

Говорить о любовнице премьер-министра и о вице-премьере Франции может показаться жестокой игрой слов, но так распорядилась история и создатели языка. Эта пара, конечно, относилась без юмора к самим себе и к своим действиям, предпринимавшимся, чтобы сохранить свою родину в ее древних устоях. Лучше отдать её наследственному врагу, который скорее научит её дисциплине, чем позволить ей попасть в руки атеистов, борцов за свободу, поборников коллективизма и революционеров. Semper eadem, всегда то же самое, был девизом их Святой Матери-Церкви, и в течение последнего столетия ее папы торжественно отвергали всю эту хартию вольностей, на которой строится демократический мир. Свобода слова, печати и совести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза