Читаем Жатва Дракона полностью

В Замке Ланни получил сообщение. Его светлость и ее светлость приедут первым поездом. Они приехали только к обеду. Но есть они не захотели. Они хотели послушать Ланни в кабинете Седди. Но очень скоро выяснилось, что они не хотят ничего слышать, потому что все было бесполезно, все устарело, ничего не было сделано в этом направлении. Ланни понял, что в жизни он никогда не встречал двух таких совершенно сбитых с толку и дезориентированных людей. Их мир в буквальном смысле рухнул, и они это знали, но не могли по-настоящему осознать этого. Они скажут, что появилась новая Англия, но в следующем предложении они будут говорить о старой Англии и, что они собираются делать с ней. Они останавливались посреди фразы, понимая, что то, что они говорят, должно звучать как вздор для слушателя.

Нацисты выиграли войну. С этим спорить бесполезно. Французские армии были в окружении или разгромлены, британская армия должна была бы сдаться, и там просто не было чем сражаться, не было оружия, снаряжения, абсолютно ничего. Было безумием пытаться продолжать. И тем не менее, был этот сумасшедший Уинстон, отказывающийся прислушиваться к разуму, упрямый, ревущий маньяк, заглушающий криком людей, приказывая невозможное, превративший Даунинг-стрит №10 в сумасшедший дом. И хуже всего было то, что за ним стояли люди. Они были полны решимости драться, хотя у них не было оружия, хотя это могло означать только разрушение их домов и гибель всех их самих.

"Они просто ненавидят немцев, Ланни", – заявил граф Уикторп. – "Они ненавидят их слепой, бессмысленной ненавистью. То, что делали нацисты в Польше, Норвегии и Голландии было слишком шокирующим для всех".

"Я знаю", – признался американец. – "Очень жаль, что они не могли быть более тактичными".

– Французы не так болезненно к этому относятся, как мы, по крайней мере, так я слышал из разных источников.

– Некоторые болезненно, но их не так много, как здесь. Французов временами поколачивали на войне, и им легче представить, как сдаться и начать все снова.

Понемногу, Ланни сделал свой доклад. Он рассказал, что говорили стальные магнаты, крупные промышленники, и государственные деятели. Что планировал Лаваль, и что Петен и мадам де Партес поручили ему предложить. "Мы должны были это сделать шесть месяцев назад, если бы мы собирались это делать", – сказал сотрудник министерства иностранных дел. – "Теперь это безнадежно, и не стоит даже говорить об этом. У премьера уже сложилось мнение, и если он услышит хотя бы шепот о примирении или даже обсуждение условий, то никому мало не покажется".

Ланни разрешил себе комментарий. – "Я был определенно удивлен, когда услышал, что Чемберлен занял пост в военном кабинете".

– Это похоже на ураган, Ланни, никто не может противостоять ему. Какая разница в том, что Британия - это демократия, и что люди правят, ну, люди решили, что Гитлер антидемократичен, и поэтому они полны решимости драться с ним. Похоже, что мы с тобой очень мало можем с этим сделать.

"Полагаю, мне придется вернуться к покупке старых мастеров", – грустно заметил американец.

III

Им пришлось продолжать жить, поэтому они пошли и пообедали, и в то же время, поскольку сплетни всегда в моде, Ланни описал свои визиты к любовнице премьер-министра и заключительный разговор с вице-премьером. И Седди, и Ирма оказали ему честь, сказав, что он выполнил свою миссию с замечательным умением. Оба поблагодарили его и согласились, что провал миссии ни в коей мере не был его виной. Все трое сделали все возможное, и их поражение было связано с силами, не зависящими от их власти. "Наше время придет позже", – заявила Ирма.

"Дай Бог, чтобы мы не увидели Лондон в руинах!" – воскликнул ее муж.

Пара сразу вернулась к своим обязанностям, и Ланни планировал возобновить свою спокойную жизнь с Фрэнсис. Он сказал Ирме: "Она спросит меня о событиях, и ты мне должны сказать, что ты хочешь, чтобы я сказал. Полагаю, она должна быть патриотичной, как и все остальные дети".

– Конечно, Ланни, несмотря, что я это ненавижу, я не хочу, чтобы она поссорилась со всем своим окружением.

И они пошли увидеть ребенка. Они сделали это обычаем. Они иногда посещали ее вместе, чтобы у нее не возникало никакого чувства, что между ними было что-то ненормальное. Все должно быть, как всегда, как будто ничего не произошло. Такие слова произнесла Ирма, и никакое чувство юмора не возникло у нее, когда она говорила это.

Она понизила голос и продолжила: "Я хочу поговорить с тобой о другом, и это о Седди. Он находится в очень затруднительном положении с внезапными изменениями, произошедшими в офисе".

"Я это себе представляю", – сочувственно ответил бывший муж.

– Ты знаешь, что британская традиция заключается в том, что внешняя политика непрерывна, а постоянные чиновники остаются на прежнем месте. Седди не должен влиять на политику, но ты знаешь, что в действительности он это делает.

– Конечно, Ирма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза