Читаем Жатва Дракона полностью

– Он может уйти в отставку, но я думаю, что это разобьёт его сердце. Ты не можешь себе представить, насколько он горд своей карьерой и насколько ему она нужна. Он не хочет быть просто членом Палаты лордов, бездельником, как и многие, он хочет делать что-то стоящее, благополучно отступить. Он был готов принимать приказы, как и все остальные, и добиваться продвижения по службе.

– Я прекрасно понимаю, Ирма, я всегда восхищался им за это.

– Теперь он винтик в машине, и он не может ссориться со своими коллегами. Он должен понять, что решение принято, и он должен играть в игру, насколько это возможно. Придется приспособиться. Теперь я англичанка.

– Я думаю, что это мудрое решение, Ирма, и ты можешь быть уверена, что я не буду ничего делать и ничего говорить, чтобы стеснять вас.

"Ланни, ты молодчина!" – был вердикт его бывшей жены. – "Ты не знаешь, как многому ты меня научил".

Бывший муж сказал себе: "Вот это да! Замок Уикторп стал антинацистским! Первое, что я знаю, теперь Нэнси Астор понесёт знамя!"

IV

Ланни слушал радио. Девять танковых дивизий, каждая из которых состояла из четырехсот танков и самоходных орудий, добрались до Ла-Манша, полностью отрезав миллион французских и британских войск от остальной Франции. Огромная мощь вермахта накрыла их с востока и юга и оттеснила в небольшой карман у побережья в Дюнкерке. Британские арьергарды отчаянно держались, сражаясь за каждый дом в Кале и других местах. Но их постепенно оттеснили назад, и сдача всей группировки казалась неизбежной. Всех британцев призвали организовать оборону страны. Каждый трудоспособный мужчина и мальчик должны готовиться к борьбе с любым оружием, которое могло оказаться в их руках.

Это был самый страшный момент в истории Британии со времен испанской Армады. У Ланни была потребность получить утешение, и он знал только одно место для этого. Он отправился из дома и позвонил Рику, договорившись встретиться с ним на обочине дороги, как и раньше. Они приехали, Нина за рулём. И первое слово Ланни было: "Как Альфи?"

"Он где-то в этой заварухе", – сказал Рик. – "Они не информируют нас".

"Отсутствие новостей - это хорошая новость", – отважился американец, думая о Нине.

"Хорошие новости сегодня являются дефицитным товаром", – возразил англичанин.

У них не было ни особой цели, ни лишнего бензина, поэтому они остановились в тихом месте у дороги, и Ланни слушал, пока Рик подтвердил историю Седди о бедственном положении этого маленького острова. Все было отправлено на помощь французам. Обученные люди, оружие, боеприпасы, всякое оборудование. Пара тысяч полевых орудий, около тысячи танков, пятьдесят тысяч автомобилей! Британия осталась голой перед врагом, и враг должен был об этом знать. – "У нас даже не будет возможности уничтожить что-нибудь, Ланни, нацисты будут использовать это против нас".

– Разве вы не сможете спасти людей?

– Мы будем делать все возможное, я не сомневаюсь, но подумай об обстановке! Порт Дюнкерк будет разрушен бомбами, и там не будет ничего, кроме открытых пляжей, где люди будут находиться под постоянным огнём с суши и с воздуха. Ты знаешь, что такое погода в Ла-Манше. И будут подводные лодки и торпедные катера. Мы, вероятно, потеряем половину кораблей, которые отправим. И даже если мы спасём людей, с чем они будут сражаться? Я сомневаюсь, что на этом острове у нас войск больше, чем дивизия. Мне сказали, что у нас нет даже сотни полевых орудий. Ты понимаешь, что все это конфиденциально.

– Да, конечно!

– Нам пришлют что-нибудь из Америки, как ты думаешь?

– Я не могу ответить, Рик, у меня не было связи с Америкой. События последних дней должны были произвести глубокое впечатление. Наши люди рано или поздно проснутся.

– Лучше бы раньше, Ланни. Время имеет значение. Как ты думаешь, что сделает Гитлер, возьмёт Париж, или попытается сразу пересечь Ла-Манш?

– Мне жаль, что у меня не было никакого способа узнать. Все, что я знаю, это Париж, и я боюсь, что он долго его не задержит.

Он рассказал историю своего визита и то, что он выяснил. Он не упомянул, что был там по поручению Уикторпа. Рик и Нина могли догадаться об этом, если захотят. Самым важным был упадок французского духа и тот факт, что то, что должно было быть военным кабинетом, склонялось к умиротворению, и что боевой премьер-министр ночью не спал из-за выговоров любовницы, которая любой ценой хотела мира, и которая ненавидела своих врагов больше дома, чем за границей.

Рик сказал: "С этого момента мы будем свободны. Наши крысы попрятались в свои норы, ни в парламенте, ни прессе больше не будет разговоров об умиротворении. У англичанина невзгоды выявляют его сильные качества".

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза