Читаем Жажда/water (СИ) полностью

Хотя он едва не пожалел об этом, когда она приняла его руку. Прикосновение выстрелило вниз по руке, почти мучительно напрягая изнуренные мышцы. Потому что, даже уже протянув ей свою руку, она никогда бы не подумала, что примет её. В конце концов, ведь это были Они. В последний раз, когда он был настолько вежлив, чтобы открыть перед ней дверь, она была настолько расстроена, что у нее в глазах почти стояли слезы.


Не то, чтобы сейчас все было по-другому. Как раз сейчас все и было иначе. На этот раз он не пытался достать её.


Прикосновение, должно быть, тоже взбудоражило Гермиону, потому что она отстранилась от него сразу же, как только поднялась на ноги и, избегая его взгляда, прижала руку к груди, поверх нее положив вторую руку.


- Я заставил тебя пропустить ужин? – спросил он, заполняя неловкую тишину.


- Ты ничего не заставлял меня делать, - ответила Гермиона, все ещё смотря в пол.


Драко задавался вопросом, почему ее взгляд не мог задержаться на нем хоть на какое-то время? Чем таким потолок или пол могли похвастаться, чего не было у него? Или, во всяком случае, что-то в этом духе.


- У меня есть немного … ммм… пирога, который мне прислала моя мать, - пробормотал Драко, указывая рукой на дверь спальни позади него.


Это заставило Гермиону взглянуть на него. Только выглядела она абсолютно шокированной.


- Что?- спросил он.


- Ничего, - она покачала головой и пожала плечами.


- Могу угостить, если хочешь.


- Я не голодна.


- Как хочешь.


Нежели он настолько плохой, что любое его предложение заслуживает лишь реакцию в виде широко-распахнутых от удивления глаз? Ничего себе. И тут в голову пришла одна мысль – всё же на сегодня он сможет забыть, насколько ужасным человек он был.


Вероятно, она считает, что это гнусная уловка для того, чтобы она оказалась в его комнате. В его постели. И он не мог упрекать её за эти мысли, проникающие в ее голову. И тут она заявила кое-что еще:


- Давай так: я съем кусочек, если и ты присоединишься, – она сказала это так, словно последние пять минут он потратил на то, чтобы уговорить ее.


Неужели он сказал это вслух?


- Что? – Драко моргнул.


- Кусочек пирога. Только если и ты съешь кусочек. Ты сегодня не должен есть слишком много. Важно, чтобы ты немного восстановил утраченный баланс питательных веществ.


Хотелось либо закатить глаза, либо сказать что-то вроде - «ты, прям, как моя маман»… или успокоить участившееся сердцебиение. Но он лишь тупо уставился на неё.


- Ну, так как? – спросила Гермиона.


- Но я не голоден, - ответил он таким же безучастным голосом. – Как и ты.


- Давай просто съедим его, Малфой, - вздохнула она и прошла мимо него в сторону двери его комнаты. – Уверена, ничего страшного в этом нет, – и тут она остановилась и повернулась к нему лицом: - Но я заберу свой кусочек к себе, если не возражаешь. Я лучше съем его там.


Драко недовольно нахмурился. А потом снова пожал плечами. Как будто она когда-нибудь поверит в то, что ему может быть не насрать.


- Кстати, спасибо, - тихо поблагодарила Гермиона, открывая дверь и заходя в его комнату.


Драко чуть не подавился: – Не стоит, - пробормотал он, следуя за ней.

***


- О, ты себе не представляешь, насколько важно, чтобы ты съе*алась от меня подальше, Паркинсон.


- Какие мы злые, - пробормотала Панси. – Ничего, переживу. Не мог бы и ты потерпеть меня немного, чтобы я могла объяснить? Например, то, что тебе так хочется узнать.


Кожа вокруг её глаз потемнела. И Гарри очень надеялся, что – чтобы ни случилось с ней – это причинило ей невыносимую боль.


- Не хочу ничего от тебя слышать, - прорычал Гарри и, развернувшись, поспешил к двери. Когда он уже спустился по лестнице и направился в сторону поля для Квиддича, то уже очень хорошо понял, что идет туда с сопровождением.


Как только небо потемнело, ветер начал усиливаться. И если бы не Паркинсон, семенившая следом, Гарри бы, скорее всего, повернул назад.


-Твою мать! Помедленней, Поттер! – окрикнула она, срывающимся от быстрой ходьбы голосом.


В конкурсе за звание «самая бессердечная и бездушная сука» Паркинсон сделала бы любую. Сама идея, что она считала возможным поговорить с ним, преследуя его вот так, при всем при этом отлично зная, что он не прибывает в неизвестности о том, что это все она сотворила с Гермионой, выглядела просто абсурдной. Он же все видел. Видел каждую царапину на прекрасной коже Гермионы, оставленную мерзкими ногтями и безжалостными ударами. И – независимо от причины – этому не было оправдания. Это было не чем иным, как абсолютным злом. И вплоть до последнего вздоха – одно призрение.


Зло никогда не идёт во благо, Паркинсон. Не важно, как его использовать.


Она должна была заплатить. Каким-то образом, но кто-нибудь заставит её заплатить.


Гарри неожиданно повернулся к ней лицом. Она вынуждена была резко затормозить, чтобы не врезаться в него.


- Катись к чёрту, Паркинсон, - зарычал Гарри, выплевывая полные ненависти слова через стиснутые зубы.


- Прежде ты выслушаешь то, что я хочу рассказать, - настаивала Панси, недовольно поджав губы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство