Читаем Желание полностью

Я пошатывался, но заставил себя сосредоточиться, осторожно поддел ножом край ее воротника и разрезал материал. Ее грудь слишком быстро вздымалась и опадала, и я боялся, что случайно пораню ее. Она задыхалась.

— Все костюмы теперь бесполезны, — сказала она между вдохами. — Отец хотел, чтобы костюмы не функционировали, если не существует корпорации.

Я осторожно разрезал ее воротник и снял шлем с ее головы. Она вдохнула и закашлялась. Пряди черных волос прилипли к ее лбу и щекам.

Она встала под стеклянным куполом у двери, голубые лазеры окутали ее макушку, коснулись висков и лба. Дверь открылась, и мы выбрались, хватая ртами воздух.

Айрис толкнула дверь, и та закрылась. Мы были в переулке за корпорацией Цзинь, в безопасности… пока что. Словно читая мои мысли, Дайю сказала:

— Отец построил здание так, чтобы оно выдерживало бомбардировку, так что оно не рухнет.

Пока она говорила, восьмиугольное строение содрогалось.

— Не думаю, что нам стоит проверять это, — сказал я. Мы побежали прочь от корпорации, по извилистым темным переулкам, Ладонь Дайю озаряла наш путь. Наконец, когда мы оказались вдали от здания, я остановился, легкие пылали.

— Нужно уходить, Чжоу, — сказала Айрис. Я впервые видел ее такой запыхавшейся, готовой упасть, как я. — Копы скоро будут здесь.

Я долго молчал, не мог сосредоточиться, все еще не оправившись от потери Виктора.

Пальцы Дайю задели мою ладонь.

Я удивленно взглянул на нее.

Айрис вскинула бровь.

— Нужно убираться отсюда.

— Иди без меня, — ответил я. Мысль о возвращении в штаб-квартиру без Виктора, который ухмыльнулся бы там, была невыносимой. Я не хотел разделять горе. Мне нужно было побыть с ним наедине.

Айрис размяла ладони в перчатках.

— Он не идет, — сказала она. Я понял лишь через миг, что она говорила с Линь И.

Она подошла ко мне, и я отпрянул, не желая сражаться. Я знал, что сейчас проиграю. Вместо этого она сунула наушник мне в ухо.

— Возвращайся домой, Чжоу, — сказала Линь И напряженным голосом. Я понимал, что она плакала.

— Арун в порядке?

— Я здесь, бро. Где ты был? — спросил Арун. — Я обыскал весь подвал.

— Там два этажа, — тихо сказала Линь И, услышав вопли Аруна.

Он был не на том этаже.

— Мне нужно время, — хрипло ответил я. — Виктор мертв, — я знал, что они должны были знать, но мне нужно было озвучить это.

— О, Чжоу, — Линь И всхлипнула. — Знаю. Иди с Айрис. Прошу.

Перед глазами все расплывалось.

— Не могу, — я ощутил ладонь Дайю, ее пальцы прижались к моей ладони. — Я иду с Дайю.

— Она — дочь Цзинь, Чжоу, — сказала Айрис, не скрывая презрения в голосе.

Я поймал ее взгляд. Ее темные глаза слабо мерцали в свете далекого фонаря.

— И она спасла мою жизнь. Спасла твою.

— Ты злишься, — ответила Линь И. — Потому что мы не нашли тебя. Мы оставили тебя там…

— Нет, — я прервал ее. — Я не злюсь. Миссия всегда была первой. Мы все это знали, — мы следовали этому и потеряли из-за этого Виктора. В этот миг, когда мы должны были праздновать, я лишь ощущал онемение. Горе разбухало в тени, ждало, это было знакомо.

— Это было сложнее всего, — сказала Линь И сломленным тоном. — Мне пришлось отозвать Аруна из здания.

— Ты правильно поступила, — я вытер с глаз пепел и слезы. — Потому ты наш босс.

Она издала слабый смешок.

— Тогда приходи домой. Я приказываю.

— Увидимся, босс, — я снял наушник и отдал Айрис.

Она тоже плакала, но выглядела так разъяренно, что я боялся, что она потащит меня за ухо. Вместо этого она развернулась без слов и убежала в ночь, пропадая, как дым в темноте.

Вдали выли сирены и приближались к нам.

— Джейсон, — сказала Дайю. — Твой секрет, что твои друзья сегодня сделали, я никому не раскрою.

Я кивнул, желая упасть в ее руки или прижать ее к себе. Потому что мне казалось, что я все потерял с падением корпорации Цзинь.

— Спасибо за… — что? За спасение жизни? За сохранение секрета? — За все, — я поцеловал ладонь Дайю и отпустил.

Она крепко поймала меня за запястье.

— Ты сказал друзьям, что пойдешь со мной… сегодня.

— Я был самонадеянным, — сказал я с тенью улыбки. Даже это было неприятно с моим израненным лицом. Но я выбрал ее. Я не объяснил, что этот выбор разделит меня с друзьями дольше, чем на одну ночь. Я знал, что Линь И и Айрис посчитают это предательством, ведь я выбрал ю. Я не знал, что скажет Арун. Виктор бы все время дразнил меня за то, что я выбрал девушку против своих идеалов, но дело было не только в этом. Я начинал, видя мир в четком контрасте: черный и белый, мы против них. Теперь я знал, что все не так просто.

Голова закружилась. Вик ушел. Мертв.

— Нет, — сказала она.

— Скажи сначала, почему, — прохрипел я. Она склонила голову ко мне, свет далекого фонаря отбрасывал тень на ее лицо. — Почему ты позволила нам использовать свой код безопасности? Когда ты узнала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Сандра Браун , Синди Пон

Фантастика / Современные любовные романы / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей