Читаем Желания души полностью

— Когда ты думаешь ехать? — спросила Сара, поняв, что любые ее возражения ни к чему не приведут.

— Скоро. Если долго откладывать, то, возможно, Ширли уже никуда не сможет поехать. По моим расчетам, ее беременность продолжается месяца два. Позже ей может понадобиться постоянное наблюдение врача. Значит, у нас есть еще около месяца, чтобы поработать над ней.

— Поработать?! — возмущенно переспросила Сара. — Звучит так, словно речь идет о каком-то научном проекте! Надеюсь, ты не будешь смотреть на нее с такой точки зрения! Потому что, когда проект полностью доработан и готов, его обычно оставляют, чтобы заняться чем-то еще.

— Ради бога, Сара, перестань придираться к каждому слову!

От неожиданного обращения по имени Сара снова покраснела, и это вызвало у нее приступ недовольства собой.

— Я, видишь ли, реалистка, — сухо сказала она. — Моя работа обязывает…

— В таком случае, я неисправимый мечтатель, — ироническим тоном ответил Кристиан. — И прошу тебя сообщить Ширли о наших планах.

«Наших планах?» — с негодованием подумала Сара. Как это похоже на него — считать, что все окружающие хотят того же, что и он! Они оба понимали, что Ширли может принять его предложение в штыки, и Кристиан хотел застраховаться, дав ей понять, что оно исходит не только от него.

Он поднялся с кресла, слегка потянулся и взглянул на часы. Рукав рубашки при этом скользнул выше запястья, обнажив мускулистую смуглую руку, поросшую темными волосами. Сара смотрела на нее и чувствовала, что ей трудно отвести глаза. Этот человек не был ее любовником в полном смысле этого слова, но сейчас она сгорала от стыда, вспоминая, как представляла себе его образ, чтобы сильнее возбудиться, когда лишалась невинности с совсем другим человеком в возрасте двадцати лет.

— Господи! — воскликнул Кристиан. — Оказывается, уже за полночь! Надеюсь, ты не превратишься в тыкву!

— Если только не отвлекать меня от медитации, — холодно ответила Сара.

Она поднялась и поправила свою юбку, каждый дюйм которой был скучен и благопристоен, как она того и желала.

— Тебе нужно немного разнообразить гардероб, — небрежно заметил Кристиан и, подняв глаза, Сара встретилась с его пристальным взглядом. — Думаю, строгие костюмы будут не очень уместны на каком-нибудь морском курорте. У тебя есть что-нибудь менее официальное?

Он старался сохранять обычное выражение лица, но Сара видела, что Крис с трудом удерживается от улыбки, и ей захотелось дать ему хорошую затрещину.

— Извини, захватить с собой цветные топики и шорты не пришло мне в голову, — ядовито ответила она, — поскольку не ожидала, что сразу после прибытия сюда мы отправимся на курорт. Конечно, я очень недогадлива — ведь это вполне естественный поворот!

— Разумеется, ты ведь всегда верно предугадывала события! Так или иначе, я должен закончить здесь кое-какие дела, прежде чем мы уедем, но, думаю, через неделю все будет улажено. — Крис приподнял брови и взглянул на Сару, словно ожидая новых возражений. — Насчет всего остального я дам указания моему секретарю. У тебя есть вопросы или предложения?

— Нет, — лаконично ответила Сара.

Ей очень хотелось напомнить ему, что ни о каких дальних путешествиях не шла речь в контракте, но она сдержалась.

— Кстати, — сказал Крис, уже направляясь к двери, — я оплачу твои расходы на одежду. Не вздумай спорить. Деньги будут переведены на твой банковский счет завтра к полудню.

Сара не сразу нашла бы, что возразить, даже если бы предвидела такой ход, — и тем более сейчас, когда слова Кристиана в очередной раз явились для нее полной неожиданностью.

Она провела беспокойную ночь. Когда ей удавалось ненадолго засыпать, ее освобожденное подсознание заполняло сны странными эротическими фантазиями с участием Кристиана Блэка. Во время их прежних встреч он не раз говорил, что ему нравятся ее роскошные формы, нравится ощущать их упругое колыхание под своими руками. Но в ее снах он не просто ласкал ее груди, — она принимала его всем своим пылающим телом, доведенным до исступления его утонченными ласками.


Сара проснулась совершенно разбитой и измученной и поклялась себе, что не ступит ни шагу из комнаты до тех пор, пока не станет ясно, что Кристиан уехал на работу. Когда утро было уже в разгаре, она осторожно вышла из комнаты, одетая в самый что ни на есть пуританский наряд — длинную темную юбку и белую блузку, — и, крадучись, сошла вниз по лестнице. Через каждые несколько шагов она осторожно оглядывалась по сторонам, словно Кристиан мог внезапно материализоваться из воздуха, чтобы воплотить наяву один из ее недавних снов.

Она немного успокоилась, лишь когда спустилась на кухню и обнаружила там Ширли в джинсах и потрепанном джемпере, сидящую перед чашкой овсяных хлопьев с молоком и читающую какую-то бульварную газету.

— Разве я не говорила вам, что эта женщина ужасна? — были ее первые слова. — Кстати, есть молоко и овсяные хлопья. Лесли занята где-то по дому, должно быть, наводит чистоту.

— Лесли?

— Миссис Кендалл, наша очаровательная экономка.

Сара сварила кофе и уселась напротив Ширли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики