Читаем Жемчужина короны полностью

«Что ж, пусть будет так, — казалось, говорила она. — Тебе носить это платье, а не мне».

Взяв платье Эстер и держа его перед собой на вытянутых руках, она внимательно осмотрела его, не забыв взглянуть и на изнанку. Затем опять, словно жертвуя чем-то очень дорогим, откашлялась и сказала, взглянув на портниху:

— Ну что ж, вполне прилично, — хотя голова ее протестующе тряслась.

«Неужели я ей не угодила?» — подумала миссис Энрикес, и на ее смуглой шее забилась жилка.

«Гм-м, венесуэлка, должно быть», — подумала миссис Осборн. Она с улыбкой взглянула на свою хорошенькую дочь, вертевшуюся перед зеркалом.

— У нее просто царственный вид, не правда ли? — обратилась она к портнихе и рассмеялась дробным смехом, словно рассыпала мелкие серебряные монеты.

— О, да, платье ей очень к лицу, — поспешила согласиться миссис Энрикес, не совсем понимая, что значит «царственный вид».

— Да, — сказала миссис Осборн, обращаясь к платью, — в ее возрасте все к лицу...

— У нее очень хорошая фигура, — согласилась миссис Энрикес. — Прошу прощения! — воскликнула она и, подбежав, выдернула нитку на подоле платья, затем нервным движением отряхнула его и снова отступила назад. Хотя от голода и усталости Аурелия еле держалась на ногах, она не решалась сесть в присутствии заказчиц.

Наступила пауза, полная вежливых улыбок.

— Господи, у тебя закружится голова! Снимай его, снимай — миссис Осборн взглянула на портниху и снова засмеялась; на сей раз смех ее напоминал звон тяжелых медяков.

— Ей нравится платье, это сразу видно, — миссис Энрикес тоже засмеялась.

Гвеннет, догадавшись, что мать оттягивает разговор, который не хочет вести в ее присутствии, начала быстро снимать платье.

— Ради бога, не порви! — воскликнула миссис Осборн. Аурелия поспешила помочь девушке.

— Благодарю вас, миссис Энрикес, — сказала Гвеннет, покраснев, и прямо в сорочке выбежала из комнаты.

Миссис Энрикес встряхнула платье, одела его на плечики, расправила складки и, отодвинув от себя на вытянутой руке, еще раз оглядела его.

— Ну а теперь поговорим о делах. Сколько вы хотите за эти платья? — Миссис Осборн улыбалась и хмурилась одновременно.

— Пять долларов за каждое.

— Боже милостивый! Это немыслимо! Мне казалось, вы берете разумную цену.

— А какая же это, по-вашему, цена, миссис Осборн? За такую работу мне никогда меньше не платили.

— Не думала, что вы запросите такую цену. Обычно я плачу не более трех долларов.

— Но не за такую работу!..

— Ну там, если строчка, пуговицы... тогда, конечно, можно прибавить еще несколько шиллингов, — говорила миссис Осборн, энергично жестикулируя своими толстыми красными руками. — Но здесь!..

— Я работала по шестнадцать часов в сутки над этими платьями, миссис Осбун! — Аурелия повысила голос и залилась краской гнева.

Миссис Осборн поднялась и взяла со стола сумочку.

— Очень хорошо. Не будем больше говорить об этом. Впредь я буду отдавать свои заказы кому-нибудь другому. Итак, сколько вы хотите получить в счет этой работы? — Голова миссис Осборн дергалась сильнее обычного.

— Со мной всегда расплачиваются сразу, — ответила Аурелия, вся похолодев от страха.

— Вот как! Ну что ж...

— Мне самое позднее завтра надо платить за квартиру, — перебила ее Аурелия и еще гуще покраснела.

— Я могу дать вам пока только три доллара... остальные вы получите в конце месяца. Мне очень жаль, но всем нам приходится жить так, как позволяют наши средства. Не всегда можешь делать то, что хочется, — морализировала миссис Осборн, устремив взгляд поверх головы портнихи куда-то в стену. Затем она откашлялась и, вынув из сумочки три доллара, протянула их Аурелии.

Даже не поблагодарив, миссис Энрикес взяла деньги и вышла. На сей раз она уже не боялась ступать на великолепные шерстяные ковры, а нарочно шаркала по ним ногами, чтобы запачкать и испортить их. Проходившая мимо Кассандра увидела, что глаза ее полны слез.

Глава VI

Чтобы вознаградить себя за долгие часы напрасной голодовки и загладить вину перед своим голодным чадом, миссис Энрикес в тот же вечер купила себе и Елене роскошный ужин: пирожки и плов из курицы. Поужинав, она сразу же легла спать.

Однако в два часа ночи Аурелия проснулась от гнетущего чувства страха. Она судорожно глотнула воздух, но что-то продолжало теснить грудь, мешало дышать. Прижав руку к тому месту, где должно было биться сердце, она вдруг не обнаружила его. Ужас охватил ее.

— Прости меня, господи! Будь милостив к грешнице, — торопливо шептала она слова молитвы, напряженно вглядываясь в темноту, словно ожидала увидеть ее — свою смерть. Вспомнив судебного исполнителя и все свои обиды, прошлые и настоящие, она вдруг почувствовала, что у нее нет больше сил и желания бороться с ней. Аурелия бросилась в комнату Елены, но та крепко спала, обхватив руками подушку, вытянув одну смуглую ногу вдоль постели и поджав другую. Миссис Энрикес вдруг почувствовала, как далека она от жизни и интересов своей дочери, так же далека, как земля от солнца.

«Да, пусть смерть заберет меня, я буду лишь благодарна ей», — думала она, и слезы текли по ее щекам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези