Читаем Жемчужина короны полностью

Когда судебный исполнитель, чтобы вынести из дому умывальник, широко распахнул обе половинки входной двери, улица, тощая кляча и зеваки на тротуаре, казалось, очутились совсем рядом; Елена с достоинством поднялась и ушла в свою комнату.

«Все началось с этой противной мисс Ричардс. Зачем мама раздает деньги, когда мы сами так нуждаемся? Ведь, в сущности, она отдала то, на что сама не имела права, — думала Елена. — Почему она не может быть благоразумной, почему так легкомысленна? Разве я могу кого-нибудь пригласить в этот дом?.. Даже стульев нет. Когда пришел Андре, дяде Попи пришлось сидеть на ящике. А теперь вся улица смотрит на наш позор. О! Как мне надоели эти унижения!»

Но вместе с обидой на мать в душе росло желание защитить ее, помочь ей.

«Я должна работать... Но как можно ей помочь? Ее ведь не переделаешь, она такой и останется до самой смерти...» — Елена с тоской глядела на стены, словно спрашивала у них, как ей быть, как избежать печальной участи своей матери.

Наконец, кряхтя и умышленно громко отдавая приказания, агент с помощью судебного исполнителя вытащил свою добычу на тротуар. Миссис Энрикес захлопнула дверь и, заперев ее, снова уселась на прежнее место у стола, подперев щеку рукой. С тех пор как ей исполнилось шестнадцать, с тех самых пор, когда она была еще молода и хороша собой, Аурелия Энрикес знала лишь свои четыре стены и шитье. Обманутая, избитая, оплеванная, а потом и вовсе брошенная на произвол судьбы, она трудилась не покладая рук и была похожа на муравья, попавшего в стеклянную банку, — он тщетно пытается выбраться из нее по гладким, скользким стенкам.

Долго сидела Аурелия у стола, бесцельно перелистывая журнал и изредка громко сморкаясь. Наконец она поднялась, и вот снова ее ножницы громко застучали по столу, разрезая материю. Из своей комнатки вышла Елена и стала советоваться с матерью, как ей лучше приметать воротничок, а потом смущенным и взволнованным голосом стала рассказывать, какой чудесный костюмчик она видела третьего дня: «Если бы ты только видела, мама!» — то и дело восклицала она, описывая фасон с такой точностью, на которую способны лишь девушки, выросшие в бедности.

В половине седьмого, когда стемнело, миссис Энрикес вышла во двор принять душ. Она не могла сделать этого раньше, так как душевая была без крыши и ее могли увидеть мальчишки, лазившие по манговым деревьям. Когда, пахнущая мылом, она вернулась в дом, звезды уже густо усыпали небо. Из кухни доносился аппетитный запах какао: Елена готовила ужин. Миссис Энрикес подвинула ящик и уселась у дверей кухни. Вскоре к ней присоединилась Елена.

— Сколько звезд сегодня на небе! — воскликнула миссис Энрикес и, устав вытирать полотенцем свои жесткие черные как смоль волосы, загляделась на небо.

— Эрика рассказывала, какие лунные ночи были на острове Гренада[4], когда она проводила там свой медовый месяц. Ты ведь знаешь, какая она сентиментальная! — Последнюю фразу Елена произнесла только для того, чтобы доставить удовольствие матери, которая недолюбливала Эрику.

— Да, я слышала, что остров Гренада очень красив.

— Ах, как бы мне хотелось пожить там хоть две недели!

— Две недели! Дорогая, да что такое две недели! Чтобы отдохнуть, мне нужно по крайней мере два месяца. За эти семнадцать лет я не знала ни праздников, ни отдыха. Разве только, когда болезнь укладывала меня в постель, но, слава богу, и это случалось не часто. Мне хочется куда-нибудь к морю. Боже, как иногда хочется увидеть море! Но какой смысл ехать на отдых в Майаро? Там всегда полно знакомых, и обязательно кто-нибудь на тебя в обиде за то, что ты не приглашаешь его в гости. Нет, лучше совсем уехать с Тринидада куда-нибудь, ну, хотя бы на Гренаду.

— Вот, если разбогатеем... — сказала Елена.

— Э, да ты не очень хочешь ехать, если так говоришь, — миссис Энрикес нагнула голову так, что волосы совсем закрыли ей лицо, и снова принялась вытирать их. — Как только я отдам последний взнос в кассу «су-су», я тут же попрошусь в кассу мисс Уортон. Хоть это и десять долларов в месяц, зато двести, когда придет твой черед получать ссуду... Мне вполне хватило бы этой суммы, — продолжала она уже почти про себя. — Я уплатила бы за два месяца за квартиру, расплатилась бы с мелкими долгами, а потом поехала бы на Гренаду, имея в кармане чистых сто пятьдесят долларов, и провела бы там целых шесть недель в свое удовольствие.

— Билет туда и обратно стоит шестнадцать долларов, а на двоих — тридцать два.

— Можно поехать вторым классом, Елена. Ведь всего ночь езды.

— Можно даже в корыте, мама, если хочешь. — Елена весело засмеялась и шутливо затормошила мать. — Даже в корыте!

Миссис Энрикес перестала вытирать волосы и тоже залилась смехом.

Елена взяла ее за руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези