И как раз в тот момент, когда тетя Шаима откинулась на подушки и прикрыла глаза, вспоминая, на чем закончила свой рассказ, мы услышали, как хлопнула входная дверь. Обычно бабушка не часто наведывалась на нашу половину дома, но, поскольку папа-джан отсутствовал уже почти два месяца, она считала своим долгом присматривать за нами. Если же учесть, что еще утром бабушка заметила, как тетя Шаима ковыляет по улице, удивительно, что она ждала так долго и заявилась только теперь. Тетя Шаима проявляла должное почтение, какого требовал возраст моей бабушки и ее положение в семье, однако теплыми их отношения точно назвать было нельзя. Со своей стороны, бабушка не считала нужным скрывать неприязнь, которую вызывала у нее старшая сестра ее не самой любимой невестки.
— Салам! — сказала бабушка, входа в комнату.
Мама вскочила на ноги, напугав малышку Ситару, которая снова примостилась у нее на коленях, и, поправив платье, двинулась навстречу свекрови. Тете Шаиме понадобилось чуть больше времени, но в конце концов она тоже встала, чтобы приветствовать родственницу.
— Салам, Шаима-джан! Как здоровье? Надеюсь, все хорошо? — Слова бабушки звучали почти искренне.
Мы с сестрами тоже поздоровались и поцеловали ей руку. Бабушка села напротив мамы-джан и тети Шаимы. Шахла отправилась на кухню за чаем для гостьи.
— Вижу, ты не забываешь нас, Шаима-джан, — начала бабушка. — Как мило с твоей стороны, что ты зашла проведать сестру.
Тетя Шаима молчала.
— Есть новости от Арифа? — повернулась бабушка к моей маме. — Когда они возвращаются?
Мама-джан покачала головой.
— Нет. Ничего не слышно. Я молюсь, чтобы они побыстрее вернулись.
— Зато у меня есть новость. Думаю, для вас она окажется неожиданной. На днях я поговорила с Мурсал-джан, и ее семья согласилась выдать младшую дочь за Обаида.
Обаид был моим дядей, братом отца. Новость действительно оказалась неожиданной.
— За Обаида-джан? О, замечательно…
— Да! Мы должны хорошенько подготовиться. Их
— Но у него уже есть пятеро детей, да хранит их Аллах, — мягко произнесла мама-джан.
— Верно. Но мальчиков всего двое. Сыновья — благословение семьи. Обаид хочет, чтобы у него было больше сыновей. Настоящих сыновей, — с нажимом произнесла бабушка. — Как бы там ни было, Фатима, возможно, попросит тебя помочь подготовить дом к приходу новой жены. Это счастливое событие, и участвовать в нем должны мы все.
— Да-да, конечно. Чудесное событие, — согласилась мама-джан.
Тетя Шаима молча слушала разговор младшей сестры со свекровью и, прищурив глаза, то и дело переводила взгляд с одной на другую.
— Надеюсь, в следующий раз и здесь меня порадуют хорошей новостью, — сухо заметила бабушка, поднимаясь с подушек.
Мама-джан тоже встала, чтобы проводить ее до двери.
— Шаима-джан, передавай мои наилучшие пожелания семье, — на ходу бросила бабушка. — Уже вечереет. Ты, наверное, скоро отправишься домой?
— Ну что вы, в вашем доме меня всегда ждет такой теплый прием, что и уходить не хочется.
Я видела, как окаменело лицо бабушки. Она поджала губы и вышла из комнаты. Успела я заметить и взгляд, которым обменялись мама-джан и тетя Шаима.
— А теперь, милые, давайте-ка я расскажу вам, что было дальше с нашей бабушкой Шекибой. Расскажу, как легко и просто женщины переходят из одних рук в другие, как их передают из одного дома в другой. Если так случилось однажды, то почему бы этому не случиться вновь?
Глава 11
ШЕКИБА
Азизулла и его брат Хафизулла пили чай в гостиной вместе с двумя другими мужчинами, которых Шекиба видела впервые. Все четверо были одеты в длинные голубые туники, белые шаровары и белые тюрбаны. Хафизулла поверх туники носил еще и коричневую безрукавку, из нагрудного кармана которой свисали четки.
— Шекиба, папа-джан сказал, чтобы плов подавали через двадцать минут, — сообщил явившийся на кухню Хариз. — Он предупредил, что гости спешат, поэтому просил не задерживаться с обедом.
Шекиба нервно кивнула, понимая, что за двадцать минут рис не успеет развариться как надо. Она добавила масла в котел, надеясь, что большое количество жира быстрее размягчит зерна. Хариз, проскользнув под локтем Шекибы, попытался стянуть из стоявшей возле плиты миски ломтик мелко нарезанного мяса. Но Шекиба оказалась проворнее и, шлепнув мальчишку по руке, отодвинула миску подальше от края.
— Хариз, ты же знаешь правила: только после того, как поедят взрослые. — Несмотря на мягкий тон, предупреждение Шекибы звучало серьезно.
Из всех четверых детей Хариз нравился Шекибе больше всех. Мальчик тоже привязался к ней. Частенько, устав от бесконечной возни с братьями, он приходил на кухню, чтобы просто посидеть рядом и поболтать. Шекиба с интересом слушала его истории, особенно занимали ее рассказы Хариза о школе.
— Всего одни кусочек, — заныл Хариз.